European peace treaties of the pre-modern era in data / Europäische Friedensverträge der Vormoderne in Daten (FriVer+)


Allianz- und Subsidienvertrag von Bielefeld

teiHeader
fileDesc
European peace treaties of the pre-modern era in data / Europäische Friedensverträge der Vormoderne in Daten (FriVer+) Allianz- und Subsidienvertrag von Bielefeld Digital edition according to TEI P5 TEXT+ Jaap Geraerts The transformation and enrichment of the data is done by Jaap Geraerts (IEG Mainz). The other members of the FriVer+ team are Fabian Cremer, Ines Grund, and Thorsten Wübbena (all IEG Mainz). The original data has been created by the team of scholars who were part of the Europäische Friedensverträge der Vormoderne project. This project was lead by Prof. Dr. Heinz Duchhardt and was based at the Leibniz Institute of European History in Mainz. Leibniz-Institut für Europäische Geschichte Mainz Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt http://lobid.org/organisation/DE-17 This file is licensed under the terms of the Creative Commons License CC-BY 4.0 (Attribution 4.0 International) Muenster StA/LA Archivportal NRW, Findbuch: http://www.archive.nrw.de/LAV_NRW/jsp/findbuch.jsp?archivNr=451&verzguid=36c8fc0e-0b24-4f96-b7c4-72902c6d0b7bACTAPRO LWL - Westfälisches Archivamt, Haus Assen L 504.
encodingDesc
The data in this XML file, originally created by the project Europäische Friedensverträge der Vormoderne online has been transformed in accordance with TEI P5 as part of the project Europäische Friedensverträge der Vormoderne in Daten (FriVer+)
profileDesc
Latein

standOff
listPerson
listPlace

Drucke

Wilhelm Kohl (Hg.), Akten und Urkunden zur Aussenpolitik Christoph Bernhards von Galen (1650-1678), Münster 1980, II, S. 313 - 315.

Transliteration

Le Roy tres Chrestien pour donner des marques de sa confiance à M[onsieur] l'Evesque Prince de Munster, a bien voulu luy faire communiquer par le S[ieur] Verjus Con[seiller] en Son Con[sei]l d'Estat et Son Envoié extraordinaire en Allemagne, que Sa M[ajes]té prevoit qu'elle pourroit peut estre bien dans quelque temps se trouver obligée pour le bien de Son Roiaume et l'avantage de Ses Sujets, pour l´intérest et la defense des Princes Ses voisins, amis, ou alliez, et pour Sa propre reputation, à declarer la guerre à quelque Prince ou Estat, qui dépuis quelques années persiste á luy en donner tous les jours de nouveaux sujets, que S[a] M[ajes]té venant à prendre cette resolution, elle ne doute point que led[it] Seig[neu]r Evesque ne luy promette dez maintenant de ne prendre point de parti en cette guerre, et de demeurer en une parfaite Neutralité entr´elle et led[it] Prince ou Estat ennemi de S[a] M[ajest]é et affin que led[it] Seig[neu]r Evesque n´ait point de scrupule de donner Sa parole à S[a] M[ajesté] elle luy déclare et l´assure qu´elle ne pretend et ne veut rien entreprendre contre l´Empire ny contre ce qui a esté convenu par le Traité de Paix conclu à Aix la Chapelle en l´an 1668 sur quoy led[it] Seig[neu]r Evesque aiant longtemps et meurement

[Seite 2]

consideré cette proposition, n´y voiant rien que de tres conforme au desir qu´il a de voir fleurir une bonne et heureuse paix dans l´Empire, de conserver ses sujets dans une pleine et parfaite tranquillité, et de vivre en bonne correspondance et union avec tous ses voisins, et estant bien-aise de ne <se> point embarasser dans les affaires qui ne regardent point Sa personne ou Ses païs, et n´interessent point le bien général ou particulier de l´Empire, a charge led[it] S[ieu]r Verjus de remercier de sa part le Roy Son Maistre de la confiance et afection qu´il luy fait paroistre, et aiant veu le plein pouvoir qu´il a de S[a] M[ajes]té d´acorder avec luy et tel autre Prince d'Allemagne qu'il jugeroit apropos un Traité de Neutralité aux conditions cydessus specifiées, a donné aussi plein pouvoir aux S[ieu]rs Mathias Korff Baron de Schmising Doyen et Trésorier des Eglises Cathedralles de Munster et de Hildesheim, et Bernard de Wydenbruck Président de Son Conseil aulique, tous deux de Son Conseil d'Estat et Privé d'en traiter et convenir de Sa part avec led[it] S[ieu]r Verjus, auquel l'aiant communiqué ils sont convenus reciproquement et demeurez d'accord des articles suivants: 1° Q ue led[it] Seig[neu]r Evesque demeurera dans les termes

[Seite 3]

d'une parfaite Neutralité, et ne prendra point de parti pour le Prince ou Estat à qui le Roy fera la guerre, ny pour aucun autre Prince ou Estat qui voulust entreprendre sa defense. 2°. Que S[a] M[ajes]té ne demandera point de passages pour ses troupes par les Estats et païs apartenants aud[it] Seig[neu]r Evesque si ce n'est seulement en cas de necessité. Et qu'en ce cas lesd[ites] troupes non seulement seront ponctuellement paiées et obligées à vivre dans une exacte discipline, mais S[a] M[ajes]té mesme s'oblige de faire paier exactement tous les dommages qu'on pourra justifier avoir esté faits par les susd[ites] troupes. Et qu'il sera permis aud[it] Seig[neu]r Evesque, en cas que quelques partis ou Coureurs fissent du desordre dans ses Estats de s'en saisir et de les faire punir selon que le cas et la justice le requérera. 3°. Qu'afin que le susd[it] Seig[neu]r Evesque puisse d'autant mieux demeurer dans une parfaite Neutralité et en jouïr sans trouble et de crainte d'atirer la guerre dans son propre païs, S[a] M[ajes]té a bien voulu promettre comme elle promet en vertu du present Traité aud[it] Seig[neu]r Evesque qu'elle ne luy demandera aucun

[Seite 4]

passage sur ses Terres et Estats pour des troupes d'autres Princes ses Alliez qu'il pouroit avoir mis dans ses intérests tant dez a présent qu'à l'avenir; Et qu'il sera permis aud[it] Seig[neu]r Evesque de s'y oposer de toutes ses forces, sans qu'il soit par là entendu contrevenir au présent Traité. 4°. Que cette guerre venant à se faire, led[it] Seig[neu]r Evesque consentira que le Roy pareillement en cas de nécessité puisse faire achepter pour de l'argent dans ses Estats les choses dont S[a] M[ajes]té pourroit avoir besoin. 5°. Que led[it] Seigneur Evesque ne permettra aucune levée estrangere dans ses Estats pour quelque parti, Prince ou Estat que ce puisse estre. 6°. Que ce Traité de Neutralité durera aussi longtemps que la guerre susd[ite] que le Roy pouroit faire, et qu´en cas que durant ce temps là led[it] Seig[neu]r Evesque fust inquieteé ou ataqué, a raison dud[it] Traité ou autrement, S[a] M[ajes]té sera obligée et s´oblige de l´assister envers et contre tous avec des forces et secours convenables en troupes et en argent lors que led[it] Seig[neu]r Evesque l´en requérera. 7°. Que S[a[ M[ajes]té ne fera point de Traité avec le susd[it]

[Seite 5]

Prince ou Estat à qui elle auroit fait la guerre sans que led[it] Seig[neu]r Evesque y soit compris. 8°. Qu´en cas que S[a] M[ajes]té veuille entendre à une paix, et lors qu´elle trouvera bon que quelques Princes s´entremettent, elle agréera la Mediation dud[it] Seig[neu]r Evesque pour la procurer la plus prompte la plus juste, et durable qu´il se pourra. 9°. Que non obstant ce Traité led[it] Seig[neu]r Evesque pourra faire des alliances et des Traitez avec des autres Potentats, Princes ou Estats de l'Empire, pourveu qu'ils ne soient pas directement ou indirectement contrai¬res à celuy-cy. 10°. Que led[it] Seig[neu]r Evesque se reserve toujours expressement la fidélité, qu'il doit à l'Empereur et à l'Empire sur les choses qui pouroient estre conclues et arrestées par les Estats de l'Empire dans les formes ord[inai]res et acoûtumées et sans prejudicier en aucune façon au<s>d[its] Estats de l'Empire. Tous lesquels articles aiant esté accordez par led[it] S[ieu]r Verjus au nom et de la part du Roy, et par lesd[it]s S[ieu]rs de Schmising et de Wydenbruck au nom et de la part dud[it] Seig[neu]r Evesque et Prince de

[Seite 6]

Munster en vertu de leurs pouvoirs ils ont promis tant de part que d'autre d'en fournir des lettres de ratification led[it] S[ieu]r Verjus celles du Roy dans six semaines, et lesd[it]s S[ieur]s de Schmising et de Wydenbruck celles dud[it] Seig[neu]r Evesque dans six jours à compter du jour de la datte des présentes. En foy de quoy ils ont signé ce présent Traité de leurs seings ordinaires et à iceluy fait aposer le cachet de leurs armes. Fait á Bilefeld le vingt huitiesme Juillet 1671.

Verjus mp

M. Korff Schmi<…> Schmising mp

Bernh. Weydenbruck mp.