European peace treaties of the pre-modern era in data / Europäische Friedensverträge der Vormoderne in Daten (FriVer+)


Allianzvertrag von Lissabon Theatrum Europaeum (1667-03-31)

teiHeader
fileDesc
European peace treaties of the pre-modern era in data / Europäische Friedensverträge der Vormoderne in Daten (FriVer+) Allianzvertrag von Lissabon Digital edition according to TEI P5 TEXT+ Jaap Geraerts The transformation and enrichment of the data is done by Jaap Geraerts (IEG Mainz). The other members of the FriVer+ team are Fabian Cremer, Ines Grund, and Thorsten Wübbena (all IEG Mainz). The original data has been created by the team of scholars who were part of the Europäische Friedensverträge der Vormoderne project. This project was lead by Prof. Dr. Heinz Duchhardt and was based at the Leibniz Institute of European History in Mainz. Leibniz-Institut für Europäische Geschichte Mainz Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt http://lobid.org/organisation/DE-17 This file is licensed under the terms of the Creative Commons License CC-BY 4.0 (Attribution 4.0 International) Paris AAE Traits et Accords de la France: http://www.diplomatie.gouv.fr/traites/affichetraite.do?accord=TRA16670001 AAE Paris: M.A.E. Traités Portugal 16670001. Traité d’alliance.– Lisbonne, 31 mars 1667.
encodingDesc
The data in this XML file, originally created by the project Europäische Friedensverträge der Vormoderne online has been transformed in accordance with TEI P5 as part of the project Europäische Friedensverträge der Vormoderne in Daten (FriVer+)
profileDesc
Latein

standOff
listPerson
listPlace

Drucke

DUM VII/1 S. 17-19 Link zum Druck auf gallica.bnf.fr

Inhalt

Weil es dem französischen König nicht gelingt, den spanischen König mit friedlichen Mitteln dazu zu bringen, die Plätze und Staaten zu übergeben, die von Rechts wegen seiner Ehefrau zustehen und es andererseits dem König von Portugal trotz einiger Siege und englischer Hilfe nicht gelingt, einen ehrenhaften und sicheren Frieden zu erlangen und man aus zahlreichen Erfahrungen weiß, dass nur Waffengewalt, die Kastilier zum Einlenken bringen wird, schließt man folgende Offensiv- und Defensivlia mit dem Ziel eines gerechten, sicheren und ehrenhaften Friedens mit Spanien. 1. Sobald Frieden zwischen Frankreich und England, der im Augenblick verhandelt wird, geschlossen ist, erklärt der König von Frankreich Spanien den Krieg. 2. Sollte der Frieden mit Großbritannien nicht geschlossen werden können, erklärt der Französische König nach Ablauf von 30 Monaten Kastilien trotzdem den Krieg und der Vertrag wird erfüllt. Sollte er das aus gewichtigen Gründen unterlassen, zahlt er, wie im folgenden Artikel vereinbart, Portugal eine Subvention von 900.000 Cruzados bis zur Kriegserklärung. 3. Vom Zeitpunkt der Unterschrift dieses Vertrages führt der König von Portugal gegen Kastilien Krieg ohne Unterbrechung oder Waffenstillstand; damit dies gelingt, zahlt der König von Frankreich dem König von Portugal bis zu seiner Kriegserklärung an Kastillien 1.800.000 französische Livres oder 900.000 Cruzados jährlich; Verwendung und Auszahlungsraten. 4. Im Augenblick der französischen Kriegserklärung zahlt der französische König statt obiger Summe 1 Million Livres für den Unterhalt der französischen Truppen und dem portugiesischen König zur Verfügung. Bei Rückzug der Truppen fällt dem portugiesischen König alles zu. 5. Zahlungsmodalitäten und Währungsfragen. 6. Gültigkeit auf 30 Jahre gegen Kastilien und seine Alliierten mit Ausnahme Großbritanniens und Schwedens; Ziel ist der Friedensschluss Spaniens mit Portugal unter Anerkennung des portugiesischen Königs als gleichberechtigt und die Herausgabe der von Frankreich beanspruchten Plätze. 7. Verbot eines separaten Friedensschlusses. 8. Truppenstärke und Invasionsstrategien. 9. Entlohnung der Truppen, Kommando- und Rangfragen. 10. Bestätigung gegenseitiger Handelsrechte. Die Franzosen erhalten in Portugal und seinen Kolonien dieselben Rechte wie sie Engländer und Holländer in ihren letzten Verträgen mit Portugal erhalten haben, ebenso wie die Portugiesen an den Frankreich unterstehenden Plätzen. 11. Dasselbe gilt für die Konsuln in den Häfen des Vertragspartners. 12. Öffnung der portugiesischen Häfen für Franzosen, besonders für Angehörige der West- und Ostindischen Kompanien und umgekehrt. 13. Einladung an Dritte, dem Vertrag beizutreten, insbesondere an die Könige von Großbritannien und Schweden. 14. Nach dem Friedensschluss mit Großbritannien bemüht sich der König von Frankreich um einen Ausgleich der portugiesisch-niederländischen Streitigkeiten, damit Cochin und Cananor zurückgegeben werden; ebenso um die Anerkennung der portugiesischen Bischöfe durch den Heiligen Stuhl. 15. Recht der Truppenaushebung für den portugiesischen König in Frankreich. 16. Ratifikation und Bekanntgabe.

Kommentar

Trotz zahlreicher militärischer Niederlagen fand sich Spanien bis 1667 immer noch nicht bereit, die portugiesische Unabhängigkeit anzuerkennen. Ein Waffenstillstand, der 1665 auf Vermittlung des mit Portugal Verbündeten Großbritannien geschlossen worden war, scheiterte an der Nicht-Ratifikation aller drei beteiligten Staaten. Da die spanisch-englischen Verhandlungen trotzdem weitergingen und Portugal den Verlust der englischen Unterstützung fürchtete, wandte es sich an Frankreich zur Unterstützung der eigenen Unabhängigkeit. Dafür räumte man den Franzosen dieselben Handelsvorteile in Portugal und Übersee ein wie sie Briten und Holländer besaßen.

Kontext

1640 Ende der portugiesisch-spanischen Thronunion durch einen portugiesischen Aufstand 1640-1668 Portugiesischer Befreiungskampf 1665 Friedensvertrag zwischen Spanien und Großbritannien und gleichzeitig verabschiedeter Waffenstillstand zwischen Spanien und Portugal scheitert 31.3.1667 Allianzvertrag zwischen Frankreich und Portugal 1667-1668 Devolutionskrieg zwischen Frankreich und Spanien

Transliteration

31e Mars 1667 Tractatus Foederis offensivi et deffensivi inter serenissimos et potentissimos Principes Ludovicum XIIIIum Christianissimum Regem Galliarum, Navarræ &a. et Alfonsum VI Regem Portugalliæ, Algarbiorum &a adversive Regem Castillæ &a. Postquam christianissimus Rex ex unâ parte, is lenioribus modis Castillæ Regem adducere potuit, ut ea loca, eosque statûs Belgij, quæ Reginæ Christianissimæ uxori, successionis et devolutionis jure competunt, ex æquo bonoque concediret; neque ex alterâ parte, Lusitaniæ Rex multis victorijs, interventûque et auctoritate Magnæ Britaniæ Regis tutam et honorificam pacem ab eodem Castillæ Rege obtinere valuit. Quum denique multiplici experimento ac re ipsa utrinque compertum sit solâ vi armorū[m] compelli Castellanos posse, ut unicuique suum aut dent aut permittant. Nos, Melchior de Harod Baro à Sancto Romano, eques ordinis, qui à Sancto Lazaro nomen habet, Abbas Sancti Leonardi de Corbiniaco, de Consilio Statûs Chris- tianissimi Regis, et commissarius cum facultate ad hunc tractatum perfici- endum ab ipsâ Christianissimâ Majestate députatus ex unâ; et Domnus Vascus Ludovicus de Gama, Marchio de Niza, comes da vidigueira, dominus oppidorum de Trouvens et villa de Frades, Indiarum orientalium maris præfectus, Commendatarius de Santiago de Beja, ordinis Regiæ christi militiæ, à Con- silijs statuæ et Belli, et quotidianæ negatiorum expeditionis; Fisci regij triumvir moderator. Domnus Joannes da Silva Marchio de Gouvea, Comes et supremus Portalegrensis præfictus, dominus oppidorum de Gouvea, celorico, saon Romaon, Moimenta, vinho, nespereira, nabainhos, Rio-Torta, Valezim, et Villacova a Colheira, et dominus Sancti Nicolaj et sancti vincentij Insularū[m]; Donatarius feudorum de Torres uedras et vallada; Sanctæ Mariæ de Almada ordinis Sancti Jacobi commendatarius, Magnus Aulæ Regiæ œconomus, a à consilijs Statûs et Belli, nec non quotianæ negotiorum expeditionis. Domnus Anthonius Ludovicus de Menezes, Marchio de Marialva, Comes de Cantanhede Dominus oppidorum de Melres, Mondim, Cerua, Atem, Hermella, Rilhó, Villar de Ferreiros, Avelaans do caminho, villa d’Alva, Leomil, Penella, Ponaa,

et Vallongo, Dominus de Morgado de Medello; Sanctæ Mariæ da Azinhaga; regij ordinis christi Commendatarius; à Statús et belli quotidianæq[ue] negotiorū[m] expeditionis consilijs, trumvir regij fisci moderator, armorum Ulissiponensis urbis, oppidi de Cascais ac provinciæ extremaduræ gubernator, supremusque Provinciæ et exercitûs Transtagani Imperator. Franciscus de Mello de Torres Marchio de Sande, Comes da Ponte, summus arcis Terenæ præfectus; commen- datarius Sanctæ Mariæ de Montemor, Sancti Petri fins da Marinha, Sancti Martini das freixadas, Sancti Jacobi de guidofrenz, Sancti Salvatoris de fornellos, et Sancti Michaelis de fornos, ordinis regiæ christi militiæ, à consilijs Statûs et belli. Ludovicus de Vasconcellos e Souza, Comes et Dominus de Castelmelhor, Dominus oppidorum de Almendra, Valelhas, et locorum de Gonçalo et fami- liçaon, Insulæque Sanctæ Mariæ et Insulæ solis; arcium de Penamacor, Pombal, et <Casullæ>Unsichere Lesart. præfectus, Commendatarius Sancti Martini de Pom- bal, nostræ dominæ da conceiçao da Redinha, Sancti Michäelis da Facha Salvaterræ do extremo, regiæ Christi militiæ, et Cancellæ ordinis divi Jacobi Commendatarius; à consilijs statûs et belli, ac quotidianæ ne- gotiorum expeditionis, atque à secretis puritatis minister. Et Anthonius de Souza de Macedo dominus Insulæ magnæ dos Joannes, et honoris do frazaon, summus arcis et oppidi Numantiæ præfectus; Divi Jacobi de Souzelay regiæ christi militiæ commendatarius, nec non Sanctæ Euphemiæ de Penella ordinis Sancti Benedicti de <L>uizUnsichere Lesart.; à Consilijs Regis et Secretarius Statûs, Commisarij omnes à Lusitanica ejus Maiestate adeumdem Tractatum peragendum cum potestate deputati ex alterâ parte. Post communicatas vicissim examinatasque, quas ab ipsis Ma- jestatibus habemus facultates, omnibusque maturâ pensitatione æstimatis, fecimus et transegimus, ex eorumdem Regum mandatis, et virtute prædictarum facultatum, quarum exemplar infra describitur, sequentes foederis offensivi et defensivi articulos, ut eâ ratione Castellani jn pacem justam, securam et honorificam con- sentire cogantur.

Art. 1. Quamprimum depace, quæ nunc agitatur, inter Galliam ejusque foederatos ex unâ et Angliam ex alterâ, convenerit, Rex Christianis- simus bellum indicet Regi Castellæ inferetque reipsa terrâ mariq[ue]. II. Si contra spem et votum utriusque Regis de pace illa Anglicana non conveniat in præsens, nec postea intra spatium triginta men- sium, ab hodierna die sequentium, Rex christianissimus exactis illis triginta mensibus, nihil obstante bello Anglicano, Regi Castellæ bellum indicet, servabiturque religiosé præsens tractatus per decenniu[m] integrum et exactum, ab hodierna die numerandum: at si fortè gravib[us] de causis ipsius Christianissima Majestas bellum non indixerit Castellæ, exactis illis triginta mensibus; nihilominus; præsens tractatus usque ad finem dicti decenij servabitur exactè, omnibus in rebus, etiam in continuatione subsidij nongentorum cruciferorum millium, eo modo quo cavetur articulo sequenti, ad eam usque diem, quâ re ipsâ Rex christianissimus bellum indicet Regi Castellæ. III. Ab eo die, quo præsenti tractui subscribetur, usque ad diem, quo Gallia bellum Castellæ indicet, quod fiet ut articulo antecedenti cautum est, intra spatium triginta mensium, et minùs etiam, si de pace Anglicana antè conveniat; Rex Lusitaniæ bellum porrò geret totis viribus, neq[ue] pacem, aut jnducias ullas brevis aut longioris temporis cum Castellæ coro[-] nâ paciscetur; et ut commodiùs Lusitaniæ Rex bellicos sumptus, donec Rex christianissimus illud bellum jndixerit, sustinere possit, ipsius Christianissima Majestas concedit Majestati ejus Lusitanicæ, in annuum subsidium, octodecies centena librarum Gallicæ monetæ millia, qua summa reducta ad monetam Lusitanam conficit non- genta cruciferorum millia, exquâ pecuniâ, sexcenta libraru[m] millia in copiarum Gallicarum stipendia impendentur, mandato nobilis viri Petri Gravier, aut ejus successoris, ut hactenus factum est: reliqua vero duodecim centum librarum millia, sexcenta cruciferorum millia conficientia, Uyssipone solventur Regi Lusitaniæ, tribus solutionibus quarum quælibet quadringenta librarum millia continebit. Prima autem solutio fiet intra duos menses, post mutuam ratihabitionum hujus tractatûs traditionem: secunda verò post quatuor menses, et tertia post alios quatuor, et sic deinceps per singulos quosque quatuor menses. IIII. Statim post bellum a Christianissimo Rege indictum Regi Castellæ Majestas ejus Christianissima a solutione octingentorum libraru[m] millium liberabitur, et tantum modo in subsidium Regi Lusitaniæ solvet decies centena librarum millia, sive quingenta cruciferorum millia, videlicet sexcenta librarum millia, ut superius dictum est, impendenda stipendijs gallicarum copiarum solvendis, et reliquu[m] tribus ut supra solutionibus, ad mandatum Majestatis ejus Lusita- nicæ; eâ conditione, ut si, vel Regis Christianissimi, vel Lusitaniæ Regis voluntate, Gallicæ auxiliares copiæ in Galliam revertantur, tunc integra sexcentorum librarum millium summa, loco dictarum copiarum, Regi Lusitaniæ numerabitur bellicis usibus impendenda. V. Ut pecuniæ supràmemoratæ summa à Rege Christianissimo Ulissi- pone solvatur, Rex Lusitaniæ, ducentis et sexaginta Castellæ nummo- rum (quos vulgò patacas vocant) millibus, notam suam, sive marca[m] gratis et sine ullis sumptibus imprimi jubebit, tam pro stipendijs gallicarum copiarum, quàm pro pensionibus et salarijs, quæ à Christianissimo Rege ministris, et bellicis ductoribuce, qui communi causæ in Lusitania jussu ejus serviunt, conceduntur. Reliquum verò pecuniæ anté et post indictum bellum promissæ, Ulyssipone etiam solvetur; et Rex Lusitaniæ pro dimidiâ illius parte, nummos argenteos Gallicos, vulgò Scutos Albos, aut Hispanicos, vulgò patacas, quem libet pro sexcentis denariolis vulgo raiz Lusitanicé vocatis, accipiet, et pro alterâ dimidiâ parte dupliones hispanicos, aut Ludovicos aureos, quemlibet duobus denariolorum Lusitaniæ suprà dictorum millibus constantem. VI. Hic tractatus per integrum exactumque decennium ab hodiernâ die numerandum durabit, et jntra triginta primos illius temporis menses, et citius, si fieri potuerit, bellum a Rege Christianissimo, Regi Castellæ jndicetur, ut secundo et tertio articulis cavetur. Á die verò jndicti belli, ad diem postremum dicti decennij, sit amicitia et foed[us] defensivum et offensivum inter Reges et Regna Galliæ et Lusitaniæ, adversùs Regem Regnumque Castellæ, ijsque adhærentes (exceptis Angliæ et Sueciæ Regibus) usquedum pax bona et communis confi- ci queat, perquam foederatis Regibus plenè et jnsolidum satisfiat, Regi quidem Christianissimo super ijs locis et statibus Belgij, quæ Regina christianissima ejus uxor jure successionis ac devolutionis sibi vendicat, et Regi Lusitaniæ, super agnitione et stabilimento suæ Regiæ dignitatis; eâ lege ut dicta pax directè et scripto inter Reges Lusitaniæ et Castellæ nominatim ineatur, ut fieri solet inter Reges pares bonâ fide, remotisque omni ambiguitate et caute- lis; et ut Rex Lusitaniæ, loca et oppida ad Lusitanice Algarbiaq[ue] Regnum spectantia, et armis Castellanicis occupata recipiat, et vice versâ Rex Christianissimus sua in Gallijs. VII. Durante prædicti decennij tempore, neutri Regum liceat pacem vel jnducias tractare, multominùs concludere, nisi communiter et explicito mutuoque consensu, parique passû uterque Regum in hoc pacis cum Castellâ negotio progrediatur, utque hostis omnem spem abijciat posse foederatorum Regum res, rationesq[ue] privatis et distinctis tractatibus ullâ arte dividi et separari; sibi jnvicem promittunt dicti Reges, se loco et tempore Regis Castel- lani ministris declaraturos, conventum, constitutumque inter se ipsos esse, nihil nisi junctim consensuque mutuo tractare aut concludere. VIII. Ad hanc pacem ut hostis communis adigatur, Rex christianis- simus quotannis jllum totis viribus aggrediétur, ubicumque

aggredi eum potuerit, et nominatim jn Hispaniâ scilicet aut jn Cata- launia, aut Cantabriâ; Rex vero Lusitaniæ bellum geret quam pote- rit pro viribus acerrimum, cum Regio exercitu duodecim peditum et quinque equitum millibus constante, et singulis quibusue annis duas faciet (ut vocant) campagnas, unam ante et alteram post intensos calores; et si fortè per difficultates reipsâ et bonâ fide jnsupe- rabiles nonpoterit una ex istis campagnis fieri, tunc jllius loco fient quatuor adminimum invasiones magni momenti in ditiones et terras Castellanorum, quælibet jnvasio cum quatuor millibus mi- litum. IX. Rex Lusitaniæ equos, panem, paleam, et hordeum, ut hactenus fecit, gallicis auxiliaribus copijs subministrabit, et ipsis viride arcamque et contractum, sicuti vocant, exactè solvet: Istudque militiæ gallicæ corpus imposterum sicuti hactenus, regetur et gubernabitur ab excellentissimo viroNachträglich eingefügt. Comite de Schomberg, aut alio jmpe- ratore rei militaris experto et Regi Lusitaniæ accepto, quem Rex Christianissimus in ejus locum, si necesse fuerit, sufficiet; qui Imperator sicuti Comes de Schomberg solius Capitanei generalis jmperio suberit Bellici verò post Comitem de Schomberg, aut successorem ejus, officiales suberunt Imperio armorum guber- natoris ejus provinciæ, in quâ militant, Magistri Campi genera- lis, equitatus generalis, et tormentorum præfecti, atque etiam gubernatorum eorum locorum, ubi erunt in præsidio utque com- modiùs bellum ubique administretur, conventum est ut jnter Gallos Lusitanosque paris gradûs officiales, recentior antiqui- ori secundum diplomata [in et]Nachträglich eingefügt. pro hoc bello Lusitanico concessa, pareat, Galli verò equitum vel peditum Campi Magistri, et Lusitanorum equitum locum tenentes generales, et peditum Campi Magistri æqua- les interse reputentur. Et penes Regem Christianissimum facultas remanet, vacantia jn hoc gallicæ militiæ corpore bellica munera concedendi.

X. Rex Lusitaniæ privilegiæ et jmmunitates ab ejus maioribus nationi gallicanæ concessa confirmabit, et vice versa Rex chris- tianissimus quæcumque majores ejus genti Lusitanæ concesserunt. Omnes Regis Christianissimi subditi, imprimis verò mercatores, in Lusitania, Ulissipone et alijs locis Regi Lusitaniæ subjectis, citra et ultra lineam, fruentur, gaudebuntque omnibus commodis, libertatibus, privilegijs, juribus, exemptionibus et prærogativis, quæ Anglis et Batavis concessa sunt ultimis, qui cum ipsis a Rege Lusitaniæ jniti sunt, tractatibus, perinde ac si illoru[m] tracta- tuum articuli ratione commercij in præsentem tractatum trans- lati deverbo ad verbum, eique jnserti forent; vice versâ Lusitani ac præcipué mercatores jn Regno Galliæ, locisque ditioni Regis Christianissimi subjectis fruentur, et gaudebunt omnibus commo- dis, jmmunitatibus et privilegijs, quæ in Lusitaniâ genti Gallicæ per hunc tractatum conceduntur. XI. Ga1licæ nationis Consules jn omnibus locis ditioni Lusitanæ parentibus, et nominatim Ulissipone, cunctis juribus, privilegijs, honoribus, gaudebunt fruenturque, quibus Consules Angli, et Holandi fruuntur: paribus jmmunitatibus Lusitani consules jn ditionibus Regis Christianissimi gaudebunt. XII. Majestas ejus Lusitanica in Portûs suos, stationes et Littora, inquacumque orbis terrarum parte sita fuerint, omnes naves gallicas admittet, et nominatim Societatum Orientalis, et Occidentalis navigia; et totis viribus suis earumdem Socie- tatum, gallicæque nationis commercio favebit; pari modo et favore naves Lusitaniæ jn Portûs galliæ recipietur; cautu[m] tamen utrinque et statutum est ut, ad evitandos tumultus aliaq[ue], quæ possunt contingere, ne plurà numero admittantur bellica navi- gia, quàm quæ admitti æquum, et tractatu cum Anglis jnito conventum est. XIII. Ad hoc foedus quicumque alij Principes et Statûs sponte vel invitati admitti voluerint, admittantur, conditionibus utrique Regum commodis, jmprimis vero Magnæ Britanniæ Rex; stat enim Regi Lusitaniæ, sententia non solùm foedus et fraterna[m] amicitiam, quæ nunc jnter ipsorum Britannicam et Lusitani- cam Majestates intercedit, servare, sed etiam, si fieri posset; augere, et arctiori nexu constringere, absque tamen Regis Christia- nissimi præiudicio: jdem quoque dictum esto ab utroque Rege foederato in gratiam Suecorum Regis. XIIII. Ante et post conclusam cum Anglo pacem, omni genere officioru[m] Christianissimus Rex, et totâ quâ pollet apud ordines foederati Belgij autoritate jntercedet, ut dissidium quod est jnter Regem Portugalliæ et dictos foederatos ordinos, componatur, urbesque Cochim et Cananor restituantur Lusitaniæ Regi, et ut de eâ re inseratur specialis articulus jn tractatu de pace jnter Anglos et Batavos: intercedet quoque cum eodem affectû Christianissim[us] Rex, ut Summus Pontifex non solum in confirmatione episco- porum, sed etiam jn omnibus rébus se habeat erga Regem Portuga1- liæ, ut solitum est summis Pontificibus se habere cum alijs Regibus ejusdem Regni. XV. Licitum erit Regi Lusitaniæ Regis, si opus ei fuerit, tam pedites qua[m] equites in Gallia et Alsacia proprijs impensis suis legere, mili- tarium quoque operum architectos, nautasque ibidem conducere, equos emere, omniaque armorum genera, tam adsui defensione[m], quam ad hostium aggressionem comparare, ac muniti- ones tam bellicas quàm cibarias, cœteraque ad rem nauticam necessaria, eo pretio quo per Rege Christianissimo ea emi solent. Dummodo qui a Rege Lusitaniæ ad hoc ministerium mittetur, de numero militum, nautarumque et quantitate rerum, de quibus in hoc articulo fit mentio, cum Jllustri viro Domino Colbert du Terron

Rupellæ et alibi cum ministris aut gubernatoribus Provinciæ Gallicæ vicinioris communicet, et ex æquo bonoque conveniat. XVI. Supradicta omnia et singula, nomine Serenissimorum Regu[m] Galliæ et Lusitaniæ ita transacta et conclusa sunt, eorumque, ut concepta sunt, ratihabitiones mutuò tradentur Parisijs, post decimam quintam diem, quam jn aulam Regis Christianissimi pervenerit ille, qui ratihabitionem Regis Portugalliæ traditurus est; foedus tamen jstud o modo fiet manifestum priusquam Rex Christianissimus bellum jndixerit Regi Castellæ. In quorum fidem et robur præsentes manibus nostris muni- vimus et sigillis, ulissipone in aula Regia die ultima mensis Martij anno Domini millesimo sexcentesimo sexagesimoseptimo. Melchior de Harod Marquez de Niza Christianissimi Regis Almirante da India Deputatus Marq[.] Mordomomor Marques de <Menigotua>Unsichere Lesart. Marques de Sande Conde de Castelmelhor Ant[oni]o de Souza de Macedo [es folgen die Vollmachten]

Theatrum Europaeum (1667-03-31) Theatrum Europaeum, Band 10 (1665-1671) Aus: Dokumentenarchiv der Universitätsbibliothek Augsburg (Drucke vor 1900 / Historische Geschichtswerke).