Transliteration
England A II England A II: durchgestrichen. Königlich Grossbritannischer Hof Nr. 7a Alliance- og Subsidietraktat med England og Frankrig (med hemmelige Artikler) 16. April 1727.
Comme Leurs Majestés le Roy de la Grande Bretagne, et le Roy Tres Chretien Sont toujours attentifs a remplir leurs Engage- ments, et a veiller au repos & a la Seure- té de leurs Amis et Allies. Et Comme Leurs dites Majesteés ont effectivement lieu de croire que les Moscowites & leurs Adherans pourront bientot concerter les moyens et Se disposer a venir atta- quer les Etats de Sa Majesté le Roy de Dannemarc, Soit pour oter par la force a Sa Majesté Dannoise le Duché de Sleswig ou Se preparer les moyens d’executer d’autres Projets contraires a la tranquilité du Nord et de la Basse Saxe, et des Paÿs qui interessent les Hauts Contractans dans le Cercle de Westphalie, et d’autant que Leurs Majestés Brittanique et Tres Chretienne Sont Se fort interessées a Se precautio- ner contre tout ce qui pouroit en troublant la Paix desdits Paÿs donner en même tems atteinte au Traitté d’Hannovre, confirmatif Specialement des Traittés de Westphalie, et a Semettre en etat d’executer fidellement Les Guaranties données contre toutte Inva- Sion ou hostilitié de la part de la Cza- rinne ou de quelque autre Puissance que ce Puisse etre qui viendroit pour attaquer le duché de Sleswig; Leurs Majestés Brittanique, Dannoise, et Tres Chretienne ont trouvé a propos de donner Leurs pleins pouvoirs c’est a dire Sa Majesté Brittanique au Sieur Jean Lord Glenorchy, Chevalier de lordre du Bain, et Envoyé Extraordinaire de Sa Majesté le Roy de la Grande Bretagne aupres de Sa Majesté le Roy de Dannemarc etc. Ainsy que Sa Majesté Dannoise a Ses Ministres Scavoir le Sieur Ulrich Adolph de Holstein Comte de Holstenbourg, Chevalier de lordre de l’Elephant, Grand Chancelier, Conseiller Privé du Conseil, et Chambellan de Sa Majesté le Roy de Dannemarc etc. le Sieur Jean Georg de Holsten Seigneur de Möllenhagen, Chevalier de l’ordre de l’Elephant, Conseiller Privé du Conseil, et Gouverneur du Bailliage de Tondern, de Sa Majesté le Roy de Dannemarc, etc. et le Sieur Christian Ludowig de Plessen Seigneur de Fusingöe, Silsöe, et Glorup, Chevalier de lordre de Danebrog, Conseiller Privé du Conseil de Sa Majeste le Roy de Dannemarc etc. Et Sa Majesté Tres Chretienne au Sieur Pierre Blouet Comte de Camilly, Che- valier Grand Croix de lordre de Saint Jean de Jerusalem, Capitaine des vaisseaux de Sa Majesté Tres Chretienne et Son Ambassadeur Plenipotentiaire aupres de Sa Majesté le Roy de Danemarc etc. Lesquels ayant pesé meurement touttes les circonstances du tems et des dangers qui menacent les Etats de Sa Majesté Dannoise et qui pour- roient troubler le repos de la Basse Saxe et des Paÿs Susmentionnés, Sont convenus des Articles Suivants. Article premier. Sa Majesté Dannoise etant pleinement persuadée, que Leurs Majestés Britanique et Tres Chretienne, rempliront Leurs engagements et Guaranties données par rapport au Duché de Sleswig, et feront tous les Efforts imaginables pour maintenir le repos de la Basse Saxe, Sa Majesté Dannoise, pour con- courir a la même fin promet de tenir Sur pied un Corps de Trouppes de Vingt quatre Mille hommes, Leurs Officiers, Equipages, et Artilleries, qui S’assemblera Sans aucun retardement au lieu qui Sera le plus a propos et Se portera par tout ou besoin Sera Sur les premiers avis certains qu’on aura du mouvement des Trouppes Moscovites, et de toutte autre Puissan- ce que ce puisse être, qui viendroit pour attaquer le Sleswig et pour troubler le repos et la tranquilité de la Basse Saxe et des Provinces apartenantes aux Hauts Contractans dans le Cercle de Westphalie. 2. Sa Majesté Dannoise Soblige en outre a ce que ledit Corps de Trouppes de Vingt quatre Mille hommes venant a Se mettre en marche Elle auroit encore alors sur pied un Corps de Six Mille hommes lequel Seroit destiné a ren- forcer ce Corps S’il en etoit besoin. 3. Et pour aider des a present Sa Majesté Dannoise a soutenir la depense qu’Elle Sera obligée de faire pour remplir l’engagement porté par les precedens articles, Sa Majesté Tres Chretienne promet de faire payer a Sa Majesté Dannoise un Subside Annuel de Trois Cent cinquante Mille Rixdallers argent Courant de Dannemarc le- quel Sera continué pendant le Cours de quatre années, a compter du Jour de la Ratification du present Traitté et payé exactement tous les trois mois par avance a Hambourg. 4. Sa Majesté Tres Chretienne promet encore pour Soulager Sa Majesté Dan- noise d’une partie des fraix qu’Elle auroit a faire dans les cas que lesdits Vingt quatre Mille hommes Se mettent en marche pour se rendre au Lieu du Rendés vous, de prendre doux Mille hommes a Sa Solde en Sorte que S’agissant premierement de la defense du Roy de Dannemarc, Sa Majesté Tres Chretienne ne les payera que Sur le pied de Neuf Mille dans la proportion de ce que Sa Majesté Dannoise donne a Ses Trouppes quand Elles Sont en Campagne tant pour la Solde de chaque Regiment d’Infante- rie et de Cavallerie, que pour celle de l’Etat Major de chaque Regiment de l’Etat Major General, et de l’Artille- rie proportionnée au nombre de doux Mille hommes de Trouppes, Officiers et autres gens necessaires pour Son Service. 5. La Solde ainsy qu’il vient d’etre dit ne commencera a être a la charge de Sa Majesté Tres Chretienne que du jour de la premiere revue qui Se fera devant le Commissaire General de Sa Majesté, lors que les Trouppes Seront assemblées en Corps d’Armée pour entrer en Campagne, le pre- mier mois en Sera payé d’avance et ainsy de mois en mois aussy long- tems que Lesdites Trouppes Seront Soldoyées par Sa Majesté Tres Chretienne. 6. Et quoy que Sa Majesté Tres Chretienne pust pretendre avec justice, que le Subside cesseroit au jour que la Solde commenceroit a courir, cependant comme il pouroit ariver que le paye- ment de cette Solde viendroit avant que le Roy de Dannemarc eut pu recevoir un Secours effectif par ledit Subside Sadite Majesté Tres Chretienne veut bien consentir, a ce que Si ladite Solde commencoit a courir avant que le Roy de Dannemarc eut pu re- cevoir deux années du Subside, alors elle feroit continuer le Subside autant de tems qu’il faudroit pour que le Roy de Dannemarc touchat toujours deux années du Subside compris ce qui Seroit echeu et ce qui resteroit a echoir, et Si apres lesdites deux années lesdites Trouppes ne restent plus a la Solde de Sa Majesté Tres C[hretien]ne alors le Subside Stipulé dans le troisieme Article continuera d’etre payé a Sa Majesté Dannoise jusques
a la fin des quatre années qui est le terme du present Traitté. 7. Sa Majesté Tres Chretienne envoyera Sur les lieux des qu’Elle en Sera requise un Commissaire pour assister a la Revuë qui Sera faitte desdites Trouppes, pour Se mettre en marche le même Commissaire prendra le nom des Regimens qui passeront ainsy a la Solde de Sa Majesté Tres Chretienne[;] Il examinera S’ils Sont duement equipés montés et armés. La Collation des Charges vacantesvacantes: über der Zeile nachgetragen. et l’Administration de la justice S’y feront comme au paravant par Sa Majesté Dannoise le Commissaire General de Sa Majesté assistera a touttes les deliberations pour les Operations Militaires, Et quoy qu’il ne Soit pas possible de Statuer da- vance Sur les cas non avenu de la
Guerre, L’on convient cependant en General, que les douse Mille hommes de Trouppes a la Solde de Sa Majesté Tres Chretienne Sur le pied de Neuf mille hommes Seront traittées en tout dans une parfaitte egalité avec les douse mille hommes entierement a la Solde du Roy de Dannemarc. 8. S’il arrive que Sadite Majesté Tres Chretienne ne crust plus avoir besoin pour le Secours de Ses alliés de conti- nuer le payement de la dite Solde Elle Sera obligée d’en avertir Sa Majesté Dannoise deux mois aupa- ravant. 9. Sa Majesté Britanique de Son coté tiendra prêt a marcher un Corps de douse Mille hommes pour etre joint aux Vingt quatre Mille hommes de Trouppes Dannoises Susmentionnées Sur les premiers avis certains qu’on aura du mouvement des Trouppes Moscovites ou de toutte autre Puissance que se puisse être qui viendroit pour ataquer le Sleswig et pour troubler le repos et la tranquilité de la Basse Saxe. 10. Sa Majesté Dannoise ayant fait entendre a Sa Majesté Britanique qu’Etant engagée par le present Traitté de faire marcher un Corps de Trouppes considerable dans la Basse Saxe, Ses Provinces Maritimes Se trouveroient exposées aux entreprises de Ses Ennemis. Sa Majesté Britanique etant toujours disposée a pourvoir Selon Ses engagements en bon et fidelle Allié a la Seureté des Etats de Sa Majesté Dannoise, promet et S’engage d’envoyer au Secours de Sa Majesté Dannoise Sur les premiers avis des mouvements de la Flotte Moscovitte qui donneront dejuste Sujets de crainte une Escadre Suffisante de bons Vaisseaux de Guerre pour aider a couvrir les Côtes de mer de Sa dite Majesté Dannoise et empecher que les Moscowites ne puissent les attaquer. 11. Et quoy que Leurs Majestés Britanique et Tres Chretienne ne Soient obligés a aucun Secours fixe envers le Roy de Dannemarc, cependant comme Elles veuleut esloigner des Etats de ce Prince toutte Invasion dont la Suitte Seroit Sans doutte d’allumer le feu de la Guerre, en violation du Traitté d’Hannovre aussy bien que des Traittés de Westphalie, qui les obligeroient d’aller au Soutien de Leurs Guaranties, et au Secours de Leurs Alliés qui Seroient ataqués ou en danger de l’Etre: a cette fin Sa Majesté Tres Chretienne S’engage de tenir toujours prêt un Corps au moins de trente Mille hommes lequel Corps Sera destiné des qu’Elle en Sera requise a être porté par tout ou le besoin Sera, et dont on con- viendra, ou a faire les diversions ou autres Operations necessaires pour l’avantage commun et pour la Seureté de Ses Alliés dans L’Empire ou dans le Nord, et en même tems Sa Majesté Britanique S’engage de tenir aussy en Etat un autre Corps de Trouppes qui ne pourra être moindre de douse Mille hommes pour être destiné de la même ma- niere a être porté par tout ou le besoin Sera et dont on conviendra ou a faire les diversions ou autres Operations necessaires pour la Seureté de Ses Alliés dans l’Empire ou dans le Nord Selon que le cas l’exigera. 12. Comme les Moscovites ou autres Trouppes qui pouront Se joindre a eux pour venir attaquer les Etats du Roy de Dannemarc pour luy ôter le Duché de Sleswig pouront tacher de passer par les Paÿs Sujets au Roy de Prusse ce que les Alliés Se persuadent que ce Prince ne manquera pas de refuser; En cas donc que la Czarinne ou toutte autre Puissance, qui que ce puisse etre voudroit forcer les Passages par les Territoires du Roy de Prusse ou l’ataqueroient ou luy feroient aucun tord ou domage a cause du refus que Sa Majesté pouroit faire de laisser passer par Ses Paÿs les Moscovites ou leurs Adherans comme cy dessus; alors les Roys Contractans feront marcher leur Armée combinée au Secours du Roy de Prusse et feront la Guerre a ceux qui l’auront envahi ou troublé Jusques a ce que l’attaque et danger cesse, et que tout tord ou dommage Soit reparé. 13. Les Ratifications du present Traitté seront echangées a Copenhague dans Six Semaines a compter du jour de la Signature de ce Traitté ou plutôt Si faire Se peut. En foy de quoy Nous avons Signé ce Traitté et y avons fait mettre les Sceaux de nos Armes: Fait a Copenhague ce 16me d’Avril l’An Mille SeptCent vingt Sept. Glenorchy [Lacksiegel]
Articles Separés et Secrets. Premier
Quoy que Sa Majesté Tres Chretienne puisse justement pretendre que les Trouppes qu’Elle prend a Sa Solde luy deussent preter Serment cepen- dant Sa Majesté Dannoise ayant resolu de Commander en personne l’Armée Combinée, on est convenu par consideration pour Sa Majesté Dannoise de S’en remettre a Sa parole Royalle pour agir confor- mement aux engagemens qu’Elle a pris par le Traitté Signé ce jourd’huy mais S’il arivoit que Sa Majesté Dannoise changeat Sa resolution Susditte et que les Roys Contractans trouvassent a propos de Separer le Corps de Trouppes pour l’avantage de la cause commune, alors lesdites
Trouppes a la Solde de Sa Majesté Tres Chretienne luy preteroient le Serment en la forme ordinaire. 2. Comme Leurs Majestés Britanique et Tres Chretienne font des Efforts extraordinaires pour les Interets du Roy de Dannemarc, Sa Majesté Dannoise promet de ne point dis- poser d’aucune partie de Ses Trouppes Soit directement ou indirectement contre les interets de Leurs Majestés Britanique et Tres Chretienne, et on convient que pendant que ce Traitté durera, Sa Majesté Danoise ne donnera ni ne vendra aucune partie de Ses Trouppes a quelque Puissance que ce Soit qu’apres en être concertee avec Leurs Majestés Britanique et Tres Chretienne contre les interets desquels Elle promet de ne rien faire, S’engageant même de S’oposer par tout ou besoin Sera a tout ce qui pouroit etre fait ou projetté de contraire par quelque Puissance que ce Soit ce que Leurs Ma_ jestés Britanique et Tres Chretienne promettent reciproquement. 3. Lon est convenu que Si Sa Majesté Tres Chretienne desiroit employer lesdits douse Mille hommes qu’Elle paye Sur le pied de neuf Mille, pour des affaires qui n’ayant aucun rapport a la Seurete du Roy de Dannemarc n’inte- resseroient que le bien du Service de Sa Majesté Tres Chretienne, ou celuy de l’Al- liance d’Hannovre, alors le Roy de Dan- nemarc ne feroit aucune difficulté de les donner au Service de Sa Majesté Tres Chret[ien]ne et dont on conviendroit Six Semaines apres la demande qui en auroit eté faitte par Sa Majesté Tres Chretienne. 4. Et attendu que Si les Moscovites venoient par Terre pour penetrer dans le Nord et troubler la Paix de l’Empire ils ne pouroient point avoir d’autre passage que par les Etats de Pologne et que l’on ne peut douter que ce Royaume ne Se Souvienne encore des desordres qu’y ont commis les Moscovites il y a peu d’années, L’on est convenu par le present Article de communiquer au Roy et a la Republique de Pologne le concert que l’on a formé pour empecher leur entrée dans l’Empire et de les inviter a prendre aussy de leur coté les mesures les plus efficaces pour fermer aux Moscovites les passages qu’ils voudroient prendre Sur les Terres de la Republique de Pologne. Fait a Copenhague ce 16me d’Avril l’An Mille Sept Cent vingt Sept. Glenorchy [Lacksiegel]