European peace treaties of the pre-modern era in data / Europäische Friedensverträge der Vormoderne in Daten (FriVer+)


Friedensvertrag von Rijswijk

teiHeader
fileDesc
European peace treaties of the pre-modern era in data / Europäische Friedensverträge der Vormoderne in Daten (FriVer+) Friedensvertrag von Rijswijk Digital edition according to TEI P5 TEXT+ Jaap Geraerts The transformation and enrichment of the data is done by Jaap Geraerts (IEG Mainz). The other members of the FriVer+ team are Fabian Cremer, Ines Grund, and Thorsten Wübbena (all IEG Mainz). The original data has been created by the team of scholars who were part of the Europäische Friedensverträge der Vormoderne project. This project was lead by Prof. Dr. Heinz Duchhardt and was based at the Leibniz Institute of European History in Mainz. Leibniz-Institut für Europäische Geschichte Mainz Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt http://lobid.org/organisation/DE-17 This file is licensed under the terms of the Creative Commons License CC-BY 4.0 (Attribution 4.0 International) Paris AAE Traits et Accords de la France: http://www.diplomatie.gouv.fr/traites/affichetraite.do?accord=TRA16970008 AAE Paris M.A.E. Traités. Multilateraux 16970008. Traité de paix avec l'Empire (Ryswick). Empire, Espagne, France, Grande-Bretagne, Lorraine, Provinces-Unies, Suède (UI). Ratifikation durch den Reichstag, Regensburg 1697 XI 26, ebd. - durch LéopoldI,Deutscher Kaiser, Wien 1697 XII 7, ebd. - der Artikel, die die Lorraine betreffen durchÉléonore, Königin von Polen,Herzogin vonLorraine, Wien 1697 XI 13, ebd.
encodingDesc
The data in this XML file, originally created by the project Europäische Friedensverträge der Vormoderne online has been transformed in accordance with TEI P5 as part of the project Europäische Friedensverträge der Vormoderne in Daten (FriVer+)
profileDesc
Latein

standOff
listPerson
listPlace

Drucke

DUM VII/II, S.421; CTS, XXII, S.7-30.

Inhalt

Unter Schwedischer Vermittlung zur Wiederherstellung des Friedens wird Folgendes vereinbart: I.Friede und Freundschaft II.Amnestie III.Die Verträge Westfalens und von Nijmwegen erlangen wieder Gültigkeit IV.Frankreich gibt alle besetzten Gebiete zurück V.darunter fallen auch die nicht namentlich aufgeführten Gebiete VI.Trier wird an Speyer zurückgegeben VII.Wiedereinsetzung des Vertrags vom 29.5.1679 mit dem Kurfürsten von Brandenburg VIII.Rückgabe Germersheim an den pfälzischen Kurfürst unter Regelung der Ansprüche der Fürstin von Orleans IX.Rückgabe Zweibrückens an Schweden X.Rückgabe Veldentz und Lautereckens XI.Rückgabe der Rechte und Privilegien an den Deutschen Orden XII.Rückgabe Dinants an den Kölner Kurfürsten XIII.Das Haus Würtemberg untersteht wieder dem Reich wie vor dem Frieden von Nijmwegen XIV.Gültigkeit des Friedens für das Haus Baden, ebenso wie der Westfälische Friede und der Friede von Nijmwegen XV.Die Prinzen der Häuser Nassau, Hanau und Leinigen sowie alle anderen Staaten des Reiches erhalten ihre Gebiete und Privilegien zurück XVI.Straßburg wird Frankreich zugeschlagen XVII.Den Einwohnern der Stadt steht der Wegzug frei XVIII.Dafür wird Kehl an Kaiser und Reich zurückgegeben; Pille wird zerstört; freie Rheinschifffahrt für beide Seiten XIX.Freiburg, St. Peter und das übrige Breisgau wird an die Habsburger übergeben wie in Nijmwegen festgelegt XX.Ebenso wird Breisach an das Haus Habsburg übergeben mit seinen rechtsrheinischen Dependancen XXI.Regelung der Übergabe der genannten Plätze XXII.Rückgabe der Festung Philippsburg an Kaiser und Reich XXIII.Der französische König sorgt für die Zerstörung der rechtsrheinischen Bauten gegen Hunningen, auf der Rheininsel und die der Brücke; die Gebiete werden Baden zurückgegeben XXIV.Dito der Bauten gegen Fort Louis XXV.Wiederherstellung des Zustands von Burg Traerbach und Montroyal an der Mosel wie zur Zeit des Friedens von Nijmwegen XXVI.Schleifen der Burg Kirn und Rückgabe gemeinsam mit der Stadt Kirn und dem Fürstenturm Salm an den Prinzen von Salm XXVII.Schleifen der Ebernburg und Rückgabe an den Baron von Sickingen XXVIII.Rückerstattung de Gebiete und Privilegien an den Herzog von Lorain wie es in Folge genauer ausgeführt wird XXIX.Rückgabe Nancys XXX.Rückgabe von Bitsch und Homburg XXXI.Gültigkeit von Artikel 4 XXXII.Saarlouis behält der französische König XXXIII.Dito Longwick, doch dafür erhält der Herzog etwas Gleichwertiges XXXIV.Durchmarschsrecht für französische Truppen XXXV.Kirchliche Pfründe bleiben bei ihren früheren Besitzern XXXVI.Das während der französischen Besetzung gesprochene Recht behält eine Gültigkeit XXXVII.Die Archive werden zurückgegeben XXXVIII.Der Herzog kann sofort nach der Ratifizierung dieses Friedens Kommissare entsenden, die diese und andere Aufgaben erledigen XXXIX.Für den Salz- und Holzhandel gelten Steuern und Gesetze von 1670 XL.Der Freihandel zwischen Lorain, Metz, Toul und Verdun bleibt erhalten XLI.Die Konkordate zwischen dem französischen König und den Herzögen Lorains bleiben ebenfalls gültig XLII.Der Herzog von Lorain und seine Brüder dürfen frei den Rechtsweg wählen für ihre Angelegenheiten, unbeachtet gegenteiliger Bestimmungen während ihrer Abwesenheit XLIII.Die Angelegenheiten, die nicht expressis verbis hier festgelegt worden sind, sollen dennoch im Sinne des Herzogs, seiner Ländereien und Untertanen festgelegt werden XLIV.Restaurierung des Kardinals von Fürstenberg in alle Rechte und Güter; Amnestie XLV.Einschluss des Landgrafs von Hessen-Rheinfelden in die Amnestie; Rückgabe der Rechte und Güter, die seinem Vater gehörten XLVI.Wiederherstellung der Rechtsverhältnisse wie vor dem Krieg XLVII.Rechtmäßige Übergaben kirchlicher Pfründe während des Krieges bleiben erhalten XLVIII.Bestätigung des Friedens von Turin zwischen Frankreich und Savoyen, desgleichen des westfäliischen Friedens und dessen von Nijmwegen, was Savoyen betrifft XLIX.Mit den Rückgaben werden keine neuen Rechte erworben L.Ende der Kampfhandlungen; Regelung der Übergaben LI.Aufhebung gegenseitiger Tributleistungen LII.Wiederaufnahme des Handels LIII.Ungültigkeit von allem, das diesem Frieden entgegen steht LIV.Koalitionsfreiheit LV.Namentliche Aufnahme des schwedischen Königs in den Frieden LVI.Aufnahme der 13 Schweizer Kantone und ihrer Verbündeten seitens Kaiser und Reich LVII.Dito seiten des französischen Königs LVIII.Aufnahme anderer Mächte LIX.Ratifikation LX.Unterzeichnung

Separatartikel Regelung der Verfahrensfragen aus Artikel 8

Protokollauszug der schwedischen Vermittlung: Die französischen Unterhändler erklären die Gültigkeit des Vertrags trotz fehlender Unterschrift der protestantischen Fürsten

Protokollauszug der schwedischen Vermittlung Regelung von Ort und Zeitpunkt der Unterschriften der protestantischen Fürsten

Erklärung Schwedens bezüglich der Übergabe Straßburgs an Frankreich

Aufnahme Spaniens, Großbritanniens und der Vereinten Provinzen in den Vertrag

Transliteration

In nomine Sacrosanctæ Trinitatis Amen!

Notum sit omnibus et singulis, quorum interest: Cùm ab aliquot jam annis ferale bellum cum multâ sanguinis Christiani effusione et plu- rimarum provinciarum desolatione gestum esset inter Serenissimum et Potentissimum Principem et Dominum, Dominum Leopoldum Electum Roma- norum Imperatorem semper Augustum, Germaniæ, Hungariæ, Bohemiæ, Dalmatiæ, Croatiæ, Slavo- niæ Regem, Archiducem Austriæ, Ducem Bur- gundiæ, Brabantiæ, Styriæ, Carinthiæ, Carniolæ, Marchionem Moraviæ, Ducem Luxemburgiæ, Su- perioris et Inferioris Silesiæ, Würtembergæ et Teckæ, Principem Sueviæ, Comitem Habsburgi, Ty- rolis, Kyburgi et Goritiæ, Marchionem Sacri Roma- ni Imperij, Burgoviæ, ac Superioris et Inferioris Lusatiæ, Dominum Marchiæ, Slavonicæ, Portûs Naonis et Salinarum etc: Sacrumque Romanum Imperium ab unâ: et Serenissimum atq[ue] Potentissi- mum Principem et Dominum, Dominum Ludovicum XIV.tum Franciæ et Navarræ Regem Christianissimum

ab alterâ parte, Sua Sacra Cæsarea Majestas verò et Sua Sacra Regia Majestas Christianissi- ma ad finienda quantocyus hæc mala in perniciem rei Christianæ indies augescentia animum seriò ad- vertissent, factum Divinâ Bonitate esse, ut anni- tente Serenissimo et Potentissimo Principe et Domi- no, Domino Carolo XImo Suecorum, Gothorum, Van- dalorumq[ue] Rege, Magno Principe Finlandiæ, Duce Scaniæ, Esthoniæ, Livoniæ, Careliæ, Bremæ, Verdæ, Stetini, Pomeraniæ, Cassubiæ, et Vandaliæ, Prin- cipe Rugiæ, Domino Ingriæ et Wismariæ, nect non Comite Palatino Rheni, Bavariæ, Juliaci, CliviæNachträglich eingefügt. et Mon- tium Duce, etc: inclytæ memoriae, qui mox ab exorto- rum motuum initio pacem inter Christianos Prin- cipes solicitè suadere non destitit, atq[ue] dein Me- diator universim receptus illam quamprimum con- ciliare, ad mortem usqué gloriosé allaboravit, so- lennes ea de causa tractatus in Palatio Riswicensi in Hollandiâ instituti, post ejus autem ê vivis decessum, pari studio succedentis in paternas pro tranquillitate publicâ curas Serenissimi et Potentissimi Principis et Domini, Domini Caroli XII.mi Suecorum, Gothorum, Vandalorumq[ue] Regis, Magni Principis Finlandiæ, Ducis Scaniæ, Estho- niae, Livoniæ, Careliæ, Bremæ, Verdæ, Stetini, Pomeraniæ, Cassubiæ, et Vandaliæ, Principis Rugiæ, Domini Ingriæ et Wismariæ, nec non Comitis Palatini Rheni, Bavariæ, Juliaci, Cliviæ et Montium Ducis, etc: ad finem perducti fuerint. Comparentes quippe dicto loco utrinque legitimè constituti Legati ExtraOrdinarij et Plenipotentiarij, nomine quidem Sacræ Cæsareæ Majestatis Illus- trissimi et Excellentissimi Domini, Dominus Domi- nicus Andreas S: R: I: Comes â Kaunitz, hæredita- rius Dominus in Austerlitz, Hungarischbrod, Ma- hrischpruss et Majoris Orzechau, Eques Aurei Velle- ris, Sacræ Cæsareæ Majestatis Consiliarius Statûs intimus, Camerarius et Sacri Imperij Pro-Cancella- rius: Dominus Henricus Joannes S: R: I: Co- mes â Stratman et Peürbach, Dominus in Orth Smidingh, Spatenbrun et Carlsberg, Sacræ Cæsareæ Ma- jestatis Consiliarius Imperialis Aulicus et Ca- merarius: et Dominus Joannes Fridericus Liber et Nobilis Baro â Seilern etc: Sacræ Cæsareæ Ma- jestatis Consiliarius Imperialis Aulicus et in Imperij Comitijs Con-Commissarius Plenipotentiari- us: Nomine verò Sacræ Regiæ Majestatis Chris- tianissimæ Illustrissimi et Excellentissimi Domini, Dominus Nicolaus Augustus de Harlay Eques, Dominus de Bonneüil, Comes de Cely, Regiæ Suæ Majestatis Consiliarius in Consilio Statûs Ordi- narius: Dominus Ludovicus Verjus Eques, Con- siliarius Regis Ordinarius in Consilio Statûs, Comes de Crecy, Marchio de Freon, Baro de Cou- vay, Dominus in Boullay, Duarum Ecclesiarum, in Fortille, et in alijs Locis: et Dominus Francis- cus de Callieres Eques, Dominus de Callieres, Ru- pis Chellæ et Gigni: interventu et operâ Illustrissi- morum et Excellentissimorum Dominorum, Domini Caroli Bonde, Comitis in Biörnöö, Domini in

Heslebyij, Tyresiö, Toftaholm, Gräfsteen, Gustafs- berg et Rezitza, Sacræ Regiæ Majestatis Sueciæ Se- natoris et Supremi Dicasterij Dorpatensis in Livo- niâ Præsidis: et Domini Nicolai Liberi Baronis de Lillieroot, Sacræ Regiæ Majestatis Sueciæ Se- cretarij Statûs, atq[ue] ad Celsos et Præpotentes Do- minos Ordines Generales Foederati Belgij Legati ExtraOrdinarij, amborum ad pacem Universalem restabiliendam Legatorum ExtraOrdinariorum et Plenipotentiariorum, qui munere Mediatorio inte- grè, sedulò et prudenter perfuncti sunt, præsenti- bus, suffragantibus et consentientibus Sacri Ro- mani Imperij Electorum, Principum et Statuum deputatorum Plenipotentiarijs, post invocatam æterni Numinis opem et commutatas ritè Man- datorum formulas ad Divini Numinis Gloriam et Christianæ Reipublicæ salutem in mutuas pacis et concordiæ Leges convenerunt tenore Se- quenti.

P. Pax sit Christiana, Universalis et perpetua, veraq[ue] amicitia inter Sacram Cæsaream Majestatem, ejusq[ue] Successores, totum S[acrum] Romanum Imperium, Regnaq[ue] et Ditiones hæreditarias, Clientes et Subditos ab unâ: et Sacram Regiam Majestatem Christianissi- mam ejusq[ue] Successores, Clientes et Subditos ab alterâ parte: eaq[ue] ita sincerè servetur et co- latur, ut neutra pars in alterius perniciem vel

detrimentum

detrimentum sub quolibet colore quicquam molia- tur, aut molientibus, seu quodvis damnum inferre volentibus, ullum auxilium, quocunq[ue] nomine ve- niat, præstare, alteriusve subditos rebelles, seu refractarios recipere, protegere, aut juvare quâvis ratione possit aut debeat, Sed potius utraq[ue] pars alterius utilitatem, honorem ac commodum seriò promoveat, non obstantibus, sed anatis om- nibus in contrarium facientibus promissionibus, tractatibus et foederibus quomodocunq[ue] factis aut faciendis.

2 Sit perpetua utrinqué amnestia et oblivio omni- um eorum, quæ quocunq[ue] loco, modove, ultro ci- tròque hostiliter facta sunt, ita ut nec eorum, nec ullius alterius rei causâ vel prætextu alter alte- ri quicquam inimicitiæ aut molestiæ, directè vel indirectè, specie juris aut viâ facti uspiam inferat, aut inferri patiatur: sed omnes et singu- læ hinc inde verbis, scriptis aut factis illatæ injuriæ et violentiæ absq[ue] omni personarum, rerumve respectu ita penitus abolitæ sint, ut quicquid eo nomine alter adversùs alterum præ- tendere possit, perpetuâ sit oblivione Sepultum. Gaudeant etiam hac amnestiâ ejusq[ue] beneficio et effectu omnes et singuli utriusq[ue] partis Vasalli ac subditi, ita ut nemini eorum noxæ aut præju- dicio sit, has vel illas partes secutum esse, quò minùs pristino, in quo ante bellum immediate fuit statui, quo ad honores et bona plenè restituatur, Ser- vatis

tamen ijs, quæ ratione beneficiorum Ecclesiasti- corum, mobilium et fructuum articulis sequen- tibus speciatim definita sunt.

3 Pacis hujus basis et fundamentum sit pax West- phalica et Neomagensis, eæq[ue] statim â commu- tatis ratificationum formulis in sacris et pro- fanis plenè executioni mandentur, et posthac sartæ tectæ conserventur, nisi quatenus nunc aliter expressè conventum fuerit.

4 Restituentur inprimis S[acræ] Cæsareæ Maj[esta]ti et Im- perio, ejusq[ue] statibus et membris â S[acra] Regiâ Maj[esta]te Christianissimâ quævis tam durante bello et viâ facti, quàm Unionum seu reunionum nomine occu- pata loca et jura, quæ extra Alsatiam sita, aut indice reunionum â Legatione Gallicâ exhibito exhibito expressa sunt, cassatis, quæ eâ de cau- sâ â Cameris Metensi et Vesontinâ, ut et Consi- lio Brisacensi edita sunt, decretis, arrestis et declarationibus, omniaq[ue] in eum statum repo- nentur, quo ante illas occupationes, Uniones, seu reuniones fuerunt, o deinceps tempore amplius turbanda seu inquietanda, Religione tamen Catholi- câ Romanâ in locis sic restitutis in statu, quo nunc est, remanente.

5 Et quamvis ex generalibus hisce regulis facilè di- judicari

judicari queat, qui et quatenus restituendi sint, nihilominus ad aliquorum instantiam, acceden- tibus peculiaribus rationibus, de quibusdam cau- sis specialem mentionem fieri placuit, ita tamen, ut expressè non nominati pro omissis non habean- tur, sed pari omnino cum nominatis loco sint, et eodem jure fruantur.

6 Nominatim restituendus Dominus Elector Trevi- rensis et Episcopus Spirensis in Urbem Treviren- sem, in statu quo nunc est, absq[ue] ulteriore demo- litione ullâve ædificiorum publicorum aut priva- torum deterioratione, cum tormentis bellicis, quæ ibidem tempore postremæ occupationis reperta fue- runt. Omnia quoq[ue] de occupationibus, Unionibus et Reunionibus jam præcedenti articulo quarto statuta, in commodum Ecclesiarum Trevirensis et Spirenfis speciatim repetita censeri debent.

7 Fruetur etiam omnibus emolumentis pacis hujus, ejusq[ue] assertione plenissimè comprehendetur Domi- nus Elector Brandenburgicus, cum omnibus ditio- nibus, possessionibus, Subditis et juribus, no- minatim ijs, quæ ipsi ex tractatu 29.na Mensis Junij anni 1679 inito, competunt, ac si singula speciatim relata essent.

8 Restituentur â Rege Christianissimo Domino Elec- tori Palatino occupatæ omnes ditiones, sive ad illum solum pertineant, sive cum alijs communes sint, quocunq[ue] nomine veniant, speciatim verò Ci- vitas et Præfectura Germersheimensis, illâq[ue] com- prehensæ præposituræ et Subpræfecturæ, cum om- nibus arcibus, urbibus, Oppidis, pagis, villis, fundis, feudis et juribus, pro ut per pacem West- phalicam restitutæ fuerunt, omnibus etiam do- cumentis Literarijs ex Archivo, Cancellariâ, Cu- riâ feudali, Camerâ Rationum, Præfecturis, alijsq[ue] Officijs Palatinis ablatis, o loco, re, jure aut documento exceptis. De juribus verò seu prætentionibus Dominæ Ducissæ Aurelianensis convénit, ut præviâ restitutione supradictâ res secundum formulam compromissi â S[acra] Cæsa- reâ Maj[esta]te et S[acra] Regiâ Maj[esta]te Christianissimâ tan- quam Arbitris juxta Leges et Constitutiones Im- perij decidatur: illis verò in Sententiâ discor- dibus, Papæ tanquam Super Arbitro decidenda deferatur. Non minùs tamen interea amicabi- lis compositio inter partes tentetur, et donec res finem accipiat, annua Summa ducentarum millium librarum Turonensium seu centenorum millium florenorum Rhenensium â D[omi]no Electore D[omi]næ Ducissæ Aurelianensi eâ ratione et conditio- ne solvatur, pro ut peculiari articulo, ejus- dem cum pace hac vigoris, expressum est, utrius- qué partis tam in possessorio quam in petitorio, uti et Imperij jure undiquaq[ue] integro.

Restituatur

9 Restituatur Serenissimo Sueciæ Regi, ut Comiti Palatino Rheni, Comiti Sponheimij et Velden- tiæ, Avitus Ducatus Bipontinus liber et integer cum appertinentijs et dependentijs, ijsqué juribus, quibus Sacræ Regiæ Majestatis Prædecessores Co- mites Palatini et Duces Bipontini gavisi sunt, aut gaudere potuerunt, ad normam Pacis West- phalicæ, ita ut omnia sub quocunqué titulo â Coronâ Galliæ hactenus ex toto, vel parte istius Ducatûs prætensa, occupata et reunita pleno jure ad S[acram] Regiam Majestatem Sueciæ ejusq[ue] hæredes Comites Palatinos Rheni, redeant. Reddantur quoqué documenta literaria, ad dictum Ducatum spectantia, unâ cum tormentis bellicis, quæ tem- pore occupationis ibidem exstiterunt, cunctaqué alia, de quibus in favorem restituendorum, præ- cedentibus articulis conventum est.

10 Quantùm ad Principatum Veldenziæ, et quæx sub nomine dicti Principatûs aut Lautereccen- sis defunctus Princeps Leopoldus Ludovicus Co- mes Palatinus Rheni possederat, restituentur juxta §um quartum et indicem â Legatione Galli- câ exhibitum, salvis cujuscunq[ue] prætendentium tam in possessorio quam petitorio juribus.

11 Magno Ordinis Teutonici Magistro et Episcopo Wormatiensi, Domino Principi Francisco Ludovico

Palatino reddentur plenè ablatæ â Galliâ inclyto Ordini antiquitùs dicatæ seu possessæ Commen- dæ, loca, reditus et jura, frueturqué dictus Ordo ratione Commendarum et bonorum sub dominio Gallico sitorum tam circa collationem, quàm ad- ministrationem ijsdem Usibus, Privilegijs et im- munitatibus, quibus antehac juxta statuta et regulas suas gavisus est, et Ordo Sancti Joannis Hierosolymitani gaudere consuevit. Locum etiam habebunt ratione Episcopatûs Wor- matiensis reliquarumqué D[omi]ni Principis Ecclesia- rum, quaecunq[ue] pace hac de restitutione Locorum, contributionibus, aliâsve conventa sunt.

12 Reddetur Domino Electori Coloniensi tanquam Episcopo et Principi Leodiensi Castrum et Oppidum Dinantense in satu, quo tempore occupationis fu- it, cum omnibus juribus et dependentijs, tormen- tis quoq[ue] bellicis et documentis ibi tum repertis. Omnia porro de occupationibus, Unionibus et Reunionibus supra Articulo Quarto statuta in commodum Ecclesiarum Coloniensis et Leodien- sis speciatim repetita haberi debent.

13 Restituatur Domus Würtenbergica et nomina- tim Dominus Dux Georgius pro se et Successo- ribus ratione Principatûs seu Comitatûs Mom- pelgardensis in eum statum, jura, prærogativas,

ac in specie in eam immedietatem erga S[acrum] Ro- manum Imperium, quâ antea gavisus est, et qua coeteri Imperij Principes gaudent vel gau- dere debent, anatâ penitus Vasallagij recog- nitione, Coronæ Galliæ Anno 1681 factâ. Fru- anturqué deinceps dicti Principes liberè omni- bus eodem pertinentibus reditibus, tam sæ- cularibus, quàm Ecclesiasticis, quibus ante pacem Neomagensem fruebantur, non minus ac feudis, quæ tempore detentionis Gallicæ vel aliâs ijs aperta, nec ab ipsismet alijs con- cessa sunt, excepto pago Baldenheim cum appertinentijs, quem Rex Christianissimus Commendatori de Chamlay Regiorum Casto- rum Metatori Generali contulit, quodqué ratum manere debet, ita tamen, ut D[omi]no Duci Würtenbergico, velut Domino directo, ejusq[ue] successoribus homagium præstare, ab eoque feudi hujus renovationem petere teneatur. Resti- tuantur quoqué in plenariam et liberam pos- sessionem, tam feudorum suorum Burgundi- corum, Clereval et Passavant, quàm Dynasti- arum Granges, Herricourt, Blamont, Chate- lôt et Clemont, cæterarumquè in Comitatu Bur- gundiæ et Principatu Mompelgardensi sita- rum cum omnibus juribus et reditibus eo planè modo, pro ut ante pacem Neomagensem possederant, abolitis penitus ijs, quæ quo- cunqué titulo, tempore ac modo in contra- rium facta vel prætensa fuerunt. 14 Gaudeat etiam Domus Marchica Badensis omni jure et beneficio pacis hujus, adeòqué etiam Westphalicæ et Neomagensis, inprimis verò articulorum 4. ti et 5t mi hujus trac- tatûs.

15 Restituantur eodem modo Principes et Comi- tes Nassovienses, Hanovienses , et Leiningenses omnesq[ue] c sinistrâ parte Rheni sitis, absqué ullâ reserva- tione cum omnimodâ jurisdictione et superio- ritate, Supremoq[ue] Dominio à modò in perpetuum ad Regem Christianissimum ejusq[ue] Successores pertineat et Coronæ Galliæ incorporata intelliga- tur, absq[ue] Cæsaris, Imperij vel cujuscunq[ue] alte- rius contradictione. Ad cujus cessionis alie- nationisve majorem validitatem, Imperator et Im- perium vigore præsentis transactionis expressè derogant omnibus et singulis prædecessorum Im- peratorum Sacriq[ue] Romani Imperij decretis, constitutionibus, statutis et consuetudinibus etiam juramento firmatis aut inposterum firman- dis, nominatimqué Capitulationi Cæsareæ, qua- tenus alienatio omnimoda bonorum et jurium Imperij prohibetur, quibus omnibusNachträglich eingefügt. expressè renuntiant, dictamqué Urbem, unâ cum Magistratibus, Of- ficialibus, Civibus et subditis omnibus â vin- culis et sacramentis, quibus huc usqué Impe- ratoribus et Imperio obstricta fuerat, exsol- vunt, eamq[ue] ad subjectionem, obedientiam et fidelitatem Regi Christianissimo ejusqué Suc- cessoribus præstandam remittunt, atque ita Regem Christianissimum in plenâ justaq[ue] pro- prietate, possessione et superioritate constitu- unt, omnibusqué in ea juribus ac prætensioni- bus ex nunc in perpetuum renuntiant inqué hunc finem dictam Urbem Argentinensem ab Imperij Matriculâ expungi placet.

17 Liberum tamen maneat omnibus et Singulis ejus Urbis et appertinentiarum incolis, cujus- cunq[ue] conditionis sint, qui emigrare volue- rint, inde domicilium aliò, quocunq[ue] libuerit, unâ cum mobilibus bonis sine ullo impedimen- to, detractione aut exactione, intra annum â ratihabitâ pace, post quinquennium verò præsti- tis præstandis secundùm conditiones in ejus- modi casibus illic olim usitatas transferre, immobilia verò aut vendere, aut retinere, et per se, vel per alios administrare. Eadem quo- qué facultas retinendi et per se, vel alios ad- ministrandi aut alienandi omnibus alijs Im- perij Membris aut subditis Mediatis vel Im- mediatis maneat, qui bona, reditus, debita, actiones, vel jura in dictâ Urbe, ejusq[ue] apper- tinentijs habent, Sive Semper retinuerint, sive durante bello aut ante illud confiscata seu adempta alijsq[ue] concessa fuerint, per conven- tionem hanc restituenda, quocunq[ue] nomine veniant, aut ubicunqué degant. Salva etiam sit jurisdictio Ecclesiastica ijs, ad quos anti- quitus spectavit, nec eam, ejusve exercitium impedire unquàm liceat.

18 Vicissim S[acra] R[egia] Maj[es]tas Christianissima restituet cum omnibus juribus et dependentijs intra triginta

triginta dies â commutatis ratificationum formulis S[acræ] Cæsareæ Maj[esta]ti et Imperio muni- mentum Kehl â se exstructum in dextrâ Rheni parte situm integrum. Munimentum verò de la Pile, caeteraq[ue] in ipso Rheno seu Rheni Insu- lis exstructa intra Mensem sequentem aut citiùs, si fieri poterit, Sumptibus Regis Christianissi- mi solo planè æquabuntur, â neutrâ parte post hac reædificanda. Fluminis autem navigatio aliusve usus utriusq[ue] partis subditis aut qui aliâs illac commeare, navigare aut merces transvehere volent, æqué patebit: nec quicquam ab alterutrâ parte illic aut alibi unquam fiet, quo flumen divertatur, aut ejus cursus seu navigatio aliusve usus difficilior quâvis ratio- ne reddatur, multò minùs nova telonia, porto- ria, aut pedagia exigentur, aut vetera augebun- tur, navesve, quæ transeunt, ad unam magis quàm alteram ripam appellere, aut onera, seu merces exponere, vel recipere cogentur, sed id libero cujusq[ue] arbitrio relinqui semper debebit.

19 Cedit quoquè S[acra] R[egia] Maj[es]tas Christianissima Sacræ Cæsareæ Maj[esta]ti et Serenissimæ Domui Austri- acæ Urbem et Arcem Friburgensem, nec non For- talitium S[anc]ti Petri, Fortalitium item Stellæ nun- cupatum, et quæcunq[ue] alia munimenta ibidem aut

alibi per Sylvam Hercyniam vel reliquum Brisgowiæ districtum noviter erecta, aut res- taurata, instatu, quo nunc sunt, absque ullâ demolitione aut deterioratione, cum villis Lehen, Metzhausen, et Kirchzart, cumq[ue] omni jure, pro ut S[uæ] Regiæ Maj[esta]ti per pacem Neoma- gensem cessa aut ab illa possessa et exercita fuerunt, uti et Archivo, omnibusq[ue] scriptu- ris seu documentis literarijs tempore occupa- tionis illic repertis, sive ibi adhuc exstent; sive aliorsum translata sint, jure di ullo tempore reædificanda. Cæterùm eadem libertas Brisaco migrandi hîc repetita cen- sebitur, quæ ratione Urbis Argentina conven- ta est.

21 Præfata loca, Urbes, Castra et fortalitia cum omni districtu, appertinentijs et, dependentijs Sacræ Cæsareæ Maj[esta]ti â S[acra] Regiâ Maj[esta]te Christianis- simâ retrocessa restituantur et tradantur absq[ue] omni reservatione, exceptione aut retentione bo- nâ fide et sine ullâ dilatione, Impedimento vel prætextu, ijs, qui post ratihabitas pacis ta- bulas â S[acra] Cæsareâ Maj[esta]te ad id constituti et specialiter deputati fuerint, eâque de re Locorum evacuandorum præfectis, Gubernatoribus aut Of- ficialibus Gallicis fidem fecerint, ita ut dictæ Ur- bes, arces, fortalitia et Loca cum omnibus præ- rogativis, utilitatibus, proventibus et emolu- mentis ac quibuscunqué ibidem comprehensis, in jus, possessionem actualem et omnimodam po- testatem ac Superioritatem S[acræ] Cæsareæ Maj[esta]tis et Domûs Austriacæ redeant, et apud eandem perpetuis temporibus permaneant quemadmo- dum antehac ad eam spectârunt, et â S[acra] Regiâ Maj[esta]te Christianissima hactenus possessa fuêre nihilq[ue] omnino juris aut prætensionis in Loca præfata et eorum districtus Coronæ Galliæ

remansisse, aut reservatum fuisse, intelligatur. Nec quicquam porro exigatur pro sumptibus et expensis in munimenta aut alia ædificia pub- lica vel privata insumptis, nec aliâ quacun- que de causâ retardetur restitutio plenaria intra triginta dies â pace ratihabitâ execu- tioni demandanda, adeò ut præsidia Gallica inde protinus abducantur, absqué omni mo- lestiâ, damno vel gravamine civibus et jn- colis, aut aliis quibuscunq[ue] subditis Austria- cis titulo debitorum aut prætensionum qua- rumlibet inferendo. Nequé fas sit Militiæ Gallicæ in Locis evacuandis, aut alijs quibus- vis ad S[acram] Regiam Maj[esta]tem Christianissimam non spectantibus diutiùs commorari, hyberna, vel stationes figere, sed in proprias Coronæ Gal- liæ ditiones illico commigrare teneantur.

22 Eâdem ratione reddetur S[acræ] Cæsareæ Maj[esta]ti Sacroq[ue] Romano Imperio Philippiburgum illæ- sum cum munimentis ei in dextrâ parte Rheni junctis, omnibusq[ue] tormentis bellicis, quæ tempore ultimæ occupationis ibidem extite- runt, Episcopatus Spirensis jure undiquaqué reservato, atqué eo nomine articulus Quartus Instrumenti Pacis Neomagensis expressè repe- titus habebitur. Munimentum verò, quod in

sinistrâ ripâ ædificatum est, unâ cum ponte â Rege Christianissimo post occupationem fac- to, destruetur.

23 Curabit Rex Christianissimus suis impensis solo æquari munimenta è regione Hunningæ in dextrâ ripâ et in jnsulâ Rheni extructa, fun- do cum ædificijs Domui Badensi reddendo: pons quoqué illic Rheno superstructus de- struetur.

24 Destruendum similiter munimentum, quod in dextrâ parte Rheni ædificatum est è regione fortalitij, Fort Louis nuncupati, ipso fortali- tio et jnsulâ penes Regem Christianissimum remanentibus: Solum verò munimenti destruc- ti Domino Marchioni Badensi cum ædificijs restituendum. Destruetur etiam ea pontis pars, quæ illuc ab Insulâ pertingit, â neutrâ parte deinceps reparanda.

25 Demolienda prætereà â Rege Christianissimo

munimenta post pacem Neomagensem Castro Trarbacensi addita, nec non fortalitium Mont- royal ad Mosellam, â o posthac reædifi- canda, relictâ tamen in pristino statu Arce Trarbacensi et unâ cum Urbe et appertinen- tijs prioribus possessoribus plenariè restitu- endâ.

26 Eadem quoq[ue] demoliendi ratio obtineat in munimentis Arci Kürburgensi â Rege Chris- tianissimo additis: post quæ destructa, arx hac cum integrâ relictâ urbe Kirn non minùs ac reliqua ad Principem Salmensem ejusqué Agnatos, Rhein[gravios] et Wildgravios spectantia bona, nominatim etiam Principatus Salmen- sis, cæteraqué illis reddentur, eodem omninò modo et jure possidenda, quo ea ante destitu- tionem possederunt et pace hac conventum est.

27 Idem etiam de destruendis novis Munimentis Arci Eberenburgensi â Rege Christianissimo adjectis, eâq[ue] Baronibus de Sickingen cum reliquis ad illos spectantibus bonis ab utrâ- qué parte reddendis cautum esto. Cùm

28 Cum Dominus Dux Lotharingiæ hoc in bello cum Sacrâ Cæsareâ Majestate conjunctus sit, et præsenti tractatu comprehendi voluerit, resti- tuetur pro se, hæredibus et Successoribus Suis in liberam et plenariam possessionem eorum Statu- um, Locorum et bonorum, quæ Patruus ejus Dux Carolus anno Millesimo Sexcentesimo Septuage- simo /:cùm â Christianissimi Regis armis occu- pata fuerunt:/ possidebat, exceptis tamen muta- tionibus, articulis sequentibus explanandis.

29 Restituet inprimis S[acr]a R[egi]a Maj[es]tas Christianissima Domino Duci Urbem Veterem et Novam Nancei cum omnibus appertinentijs, cumq[ue] tormentis bellicis, quæ in urbe Veteri tempore occupatio- nis reperta fuerunt, eâ tamen conditione; ut in- tegris relictis omnibus vallis et propugnacu- lis urbis Veteris, uti et portis Urbis Novæ, hujus valla et propugnacula non minùs ac om- nia utriusq[ue] munimenta exteriora, impensis S[acræ] Regiæ Maj[esta]tis solo planè æquentur, o dein- ceps temporeNachträglich eingefügt. reparanda, nisi quòd D[omi]nus Dux ejusve Successo- res Urbem Novam Simplici et æquali muro absq[ue] angulis claudere possint, quandocunq[ue] libuerit.

30 Evacuabit quoqué S[acra] R[egia] M[ajestas] Christianis- sima Castrum Bitsch cum omnibus appertinen- tijs, uti et Castrum Homburg destructis priùs munimentis, ampliùs non reparandis, ita tamen, ut ipsis Castris, et quæ illis juncta sunt, oppi- dis um damnum inferatur, sed ea omninò illæsa conserventur.

31 Suffragabuntur porrò D[omi]no Duci omnia de Unio- nibus seu reunionibus Articulo quarto statu- ta, ac si hîc verbotenus repetita essent, ubicun- que aut quomodocunq[ue] factæ seu decretæ fuerint.

32 Reservat sibi verò S[acra] Regia Maj[es]tas Christianis- sima Fortalitium Saarloüis cum dimidiâ Leucâ in circuitu, â Commissarijs Regijs et Lotharingicis designanda, cumq[ue] omni Superioritatis et Supre- mi Dominij jure perpetuò possidendum.

33 Urbs quoq[ue] et Præfectura Longwicensis unâ cum suis pertinentijs et dependentijs, cum omni Supe- rioritate, Supremo Dominio et proprietate maneat in perpetuum penes Dominum Regem Christianissi- mum ejusq[ue] hæredes et Successores: nihilqué juris

juris imposterum in ijs prætendere possit D[omi]nus Dux ejusq[ue] hæredes et Successores: sed in prædictæ urbis et præfecturæ permutationem Sua SacraNachträglich eingefügt. Regia Ma- jestas Christianissima aliam D[omi]no Duci cedet, in uno ex tribus Episcopatibus ejusdem amplitu- dinis et valoris præfecturam, de quâ bonâ fi- de inter eosdem Commissarios conveniet: eâq[ue] Sic cessâ et in D[omi]num Ducem â Rege Christianis- simo translatâ, tam ipse Dux, quàm ipsius hæredes et Successores fruentur in perpetu- um cum omnimodis superioritatis, supremi dominij et proprietatis juribus.

34 Pateat semper Regio militi ad loca limitanea pergenti aut inde redeunti sine obstaculo aut impedimento transitus innoxius per ditionem D[omi]ni Ducis, præviâ tamen semper notificatione tempestivâ, et ut transiens miles non eva- getur, nec diverticula quærat, sed viâ ordina- riâ et brevissimâ utatur, et iter absqué morâ debitè acceleret, am vim, umq[ue] dam- num locis vel subditis Ducis inferat, annonamq[ue] ac necessaria â Commissarijs Lotharingicis sub- ministranda paratâ pecuniâ solvat, abolitis vi- cissim et in potestatem D[omi]ni Ducis sine exceptione plenè redeuntibus vijs et locis, quæ S[acr]æ Regiæ Maj[esta]ti Christianissimæ per pacem Neomagensem reservata fuerunt.

35 Beneficia Ecclesiastica usqué ad diem præsentis tractatûs â Rege Christianissimo collata, penes modernos possessores, qui ea â S[acr]â Regiâ Maj[esta]te consecuti sunt, quieta relinquantur.

36 Sancitum prætereà fuit, ut omnes processus, Sententiæ atq[ue] decreta lata per Consilium, judi- ces aut alios Regiæ Maj[esta]tis Christianissimæ Offi- ciales in controversijs et actionibus ad finem perductis, tam inter Subditos Ducatûs Lotharin- giæ et Barri, quam alios, tempore, quo Rex Chris- tianissimus hosce status possedit, locum habeant, atq[ue] plenum integrumq[ue] suum sortiantur effec- tum, non secus, ac si S[acra] Regia Maj[es]tas eorum possessor mansisset, neq[ue] dictas sententias et decreta in dubium vocare, anare, aut ex- ecutionem illorum retardare aut impedire inte- grum erit. Partibus quidem licitum erit juxta ordinem et dispositionem legum atque constitu- tionum confugere ad revisionem actorum, inte- rim tamen sententiæ suo in robore et vigore maneant.

37 Restituentur mox â ratihabitâ pace D[omi]no Duci archiva et documenta literaria, quæ in Gazo- philacio Nanceano et Barrensi, atq[ue] in utrâqué Camera

Camerâ Computorum sive alibi locorum habeban- tur et ablata fuerunt.

38 Poterit statim â ratihabitâ pace D[omi]nus Dux in Ducatus Lotharingiæ et Barri Commissarios mit- tere, qui rebus illius attendant, justitiam ad- ministrent, teloniorum, Salinarum, aliorumqué jurium curam gerant, cursum publicum dispo- nant, cæteraqué agant, quæ ad Regimen â D[omi]no Duce eodem tempore plenè Suscipiendum pertinere queant.

39 Ratione vectigalium seu teloniorum, eorumve immunitatis in vecturâ salis et Lignorum, sive terrâ, sive per flumina, servetur status seu consuetudo anni 1670 â innovatione permissâ.

40 Maneat antiquus usus et libertas commerciorum inter Lotharingiam et ditionem Metensem Tullen- sem et Virodunensem, mutuoq[ue] utriusq[ue] partis beneficio imposterum exactè servetur.

41 Serventur similiter in pristino suo vigore et robore concordata illæsa inter Christianissi- mos Reges et Duces Lotharingæ inita.

42 Domino Duci ejusq[ue] Fratribus post restitu- tionem.integrum erit, jus, quod sibi in diversis causis competere asserunt, viâ Ordinariâ per- sequi, non obstantibus Sententijs, quæ ipsis ab- sentibus et non audictis latæ dici possint.

43 In ijs, quæ hic aliter expressè conventa non sunt observentur quoqué ratione D[omi]ni Ducis ejusqué ditionum et Subditorum ea, quæ hoc tractatu maximè §. Restituentur Utriusque partis Vasal- li §. Simulatq[ue] Instrumentum pacis et §. Et ut ad Subditos cauta sunt, ac si hîc specia- tim enuntiata essent.

44 Dominus Cardinalis de Fürstenberg restituetur in omnia jura, bona feudalia ac Allodialia, beneficia, honores et prærogativas, quæ Sacri Imperij Principibus et Membris competunt, tam ratione Episcopatûs Argentoratensis â dextrâ

parte Rheni quàm Abbatiæ Staveloensis, aliâsve, frueturqué cum Agnatis seu Cognatis, qui illi adhæserunt, et domesticis, plenâ amnestiâ et Se- curitate omnium factorum dictorumq[ue] et quorum- libet contra illum illosve decretorum, nec ipse, illiusqué hæredes, aut Agnati seu Cognati et domestici, ob hæreditatem defuncti D[omi]ni Electo- ris Maximiliani Henrici â Dominis Electori- bus Coloniensi et Bavariæ, eorumqué hæredibus aut quibuscunqué alijs conveniri unquàm po- terunt, uti nec vicissim ex illâ hæreditate seu ob Legata sibi relicta vel res donatas D[omi]nus Car- dinalis ejusqué Agnati seu Cognati et domesti- ci, aut causam ab ijs habentes quicquam quo- vis modo â D[omi]nis Electoribus alijsqué petere debebunt, omni jure, prætensione seu actione personali ac reali penitus extinctâ. Eâdem Amnestiâ et Securitate gaudebunt, eodemqué omnino jure utentur ex Canonicis Coloniensibus ij, qui partes illius Secuti et Canonicatibus dignitatibusNachträglich eingefügt. ac beneficijs privati fuerunt, restituenturqué cum omnibus Canonicorum, beneficiorum et dignita- tum juribus in eum Capituli Cathedralis et Col- legiatarum Ecclesiarum locum et ordinem, quo ante depositionem fuerunt, ita tamen, ut rediti- bus penes modernos possessores manentibus, hi æquè ac restituti communibus dignitatum et beneficiorum titulis et functione, priore tamen

loco restitutis delato, fruantur, post possesso- rum verò obitum aut voluntariam resignatio- nem, restituti soli dignitates et reditus protinus occupent, intereà quoqué pro ordine, quem inter se habent, singuli novas præbendas proximè vaca- turas, consequantur. Hæcque etiam superio- ribus Ecclesiasticis, ad quos res pertinet, grata fore atenus dubitatur. Hæredes quoqué illorum Canonicorum, qui pariter destituti du- rante bello decesserunt, quorumq[ue] bona, reditus et jura sequestrata aut Fisco addicta fuerunt, in hisce recuperandis beneficio §.i Restituentur omnes utriusque partis Vasalli........ plenè gaude- bunt, eâ expresse additâ conditione, ut Legata â defunctis ad pias causas relicta juxta eo- rum dispositionem ex censibus assignatis abs- qué morâ solvantur.

45 Amnestiâ quoq[ue] comprehendantur specialiter Landgravij Hassiæ Rheinfelsenses et in eum sta- tum, quo ad arcem Rheinfels totumqué Comita- tum Inferiorem Cattime libocensem cum omnibus juribus ac dependentijs reponantur, in quo eo- rum pater Landgravius Ernestus ante ini- tium hujus belli extitit, salvis tamen ubivis juribus Domino Landgravio Hasso=Cassella- no competentibus. Restituentur

46 Restituentur omnes utriusqué partis vasalli et subditi, Ecclesiastici et sæculares, corpora, Universitates et Collegia honoribus, dignitati- bus et beneficijs, quibus ante bellum gaude- bant, uti et in omnia jura, bona, mobilia et im- mobilia, census quoqué seu reditus etiam qui redimi possunt, et qui vitâ terminantur /:dum- modo sors extincta non sit:/ tempore et occasione belli occupata seu detenta, unâ cum juribus, ac- tionibus et successionibus, quæ ipsis durante bello evenerint, ita tamen, ut nihil ratione fruc- tuum seu proventuum post occupationem seu de- tentionem ad diem usq[ue] ratihabitæ pacis percep- torum, aut pensionum cessarum petere possint. Similiter peti ampliùs non poterunt debita, merces et mobilia tempore et ratione belli Fisco addicta vel authoritate publicâ in alios usus conversa, adeòq[ue] nec creditores ejusmodi debitorum, nec Domini earum mercium aut mobilium, eorumq[ue] hæ- redes aut causam ab ijs habentes, ea persequi, aut restitutionem seu satisfactionem prætende- re unquam debebunt. Restitutiones hæ ad eos quoquè extendentur, qui partes contrarias secuti sunt, quive eo nomine suspecti fuerunt, et quibus post pacem Neomagensem, bona, redi- tus aut jura ideò quòd alibi habitaverint, vel homagium non præstiterint, aut similes ob cau- sas seu prætextus ablata fuerunt, quiqué pro- inde virtute pacis hujus in Principis sui gra- tiam redibunt, sicut et in pristina jura et quæ- vis bona, qualia hæc tempore conclusionis et Sub- scriptionis hujus tractatûs fuerunt. Atqué omnia isthæc statim â ratihabitâ pace execu- tioni mandabuntur, non obstantibus ullis do- nationibus, concessionibus, alienationibus, declarationibus, confiscationibus, commissis impensis, meliorationibus, Sententijs interlo- cutorijs et definitivis, ex contumaciâ partibus absentibus et non auditis latis, quæ sententiæ et res judicatæ æ erunt, et perinde habe- buntur, ac si judicatæ aut pronuntiatæ non essent, plenâ libertate et integrâ manente ijs om- nibus in patriam, seu ad bona ista redeundi, atq[ue] ijs non minùs ac censibus et reditibus vel ipsi frui, aut alibi, ubicunq[ue] ipsis visum fue- rit, domicilium figere seu morari possint, pro- ut elegerint, omni violentiâ seu coactione penitùs exclusâ. Tumqué fas illis erit per procuratores non suspectos bona et reditus administrare, ijsq[ue] uti frui, exceptis tamen beneficijs Eccle- siasticis residentiam requirentibus, quæ per- sonaliter administrari et obiri debebunt. Om- nibus deniqué utriusq[ue] partis subditis libera facultas erit, bona mobilia et immobilia, census et reditus, quæ sub alterutrius ditione habent, vendendi, permutandi, alienandi et transferen- di, aliterve de ijs inter vivos vel per ultimam voluntatem disponendi, ita ut quilibet, subdi- tus vel extraneus, ea emere seu acquirere possit, â aliâ seu ulteriori permissione Superioris requi- renda rendâ præter eam, quæ hoc Articulo continetur.

47 Si aliqua beneficia Ecclesiastica mediata vel immediata, durante hoc bello, ab unâ alterâve parte in terris seu locis sibi tunc subjectis juxta primævæ institutionis ac generalium vel parti- cularium de ijs factorum statutorum legitimo- rum normam aut aliam quamvis â Summo Pon- tifice canonicè factam dispositionem et provisio- nem capacibus collata fuerint, ea non minus atq[ue] illa beneficia Ecclesiastica, quæ ante præsens bel- lum in Locis ex hâc pace restituendis tali modo collata fuerunt, præsentibus possessoribus relin- quantur, ita ut nec in illorum possessione vel legitimâ administratione, nec in fructuum per- ceptione â quocunq[ue] turbari aut impediri vel eorum nomine seu causâ præteritâ aut præsenti in jus vocari, conveniri, aut quâvis ratione in- quietari seu molestari unquam possint aut de- beant, ut tamen ea præstent, quæ sibi ratione illo- rum beneficiorum incumbunt.

48 Cum tranquillitatis publicæ intersit, ut pax con- clusa Augustæ Taurinorum 29.na Augusti 1696 inter S[acram] Regiam Maj[esta]tem Christianissimam et

Dominum Sabaudiæ Ducem exactè observetur, illam quoque pace hac comprehendi et confir- mari placuit, ut ejusdem cum pace hac vigoris sit et perpetuò maneat. Confirmantur præter- eà sigillatim, quæ pace Westphalicâ et Neoma- gensi superiùs restabilitâ pro Domo Sabaudi- câ cauta sunt, et hîc nominatim repetita cen- sentur; ita tamen ut per factam restitutionem Pinaroli ejusqué dependentiarum â in parte minui aut alterari queat obligatio, qua[m] S[acra] Regia Maj[es]tas Christianissima in se suscepit, solvendi D[omi]no Mantuæ Duci, quadringenta no- naginta quatuor millia aureorum, in Liberatio- nem D[omi]ni Ducis Sabaudiæ; pro ut in Instrumen- to Westphalicæ pacis fusiùs declaratum est. Atqué ut ea pleniùs et firmiùs corroborentur, omnes et singuli principes pacis generalis consortes, quas inter se pro majori securitate stipulantur sponsiones seu Guarantias, eas- dem D[omi]no Duci Sabaudiæ præstant, et ab eo vi- cissim accipient.

49 Redditione verò seu restitutione quâcunqué locorum, personarum, rerum aut jurium â Gal- liâ factâ aut facienda, redintegratis seu redin- tegrandis nihil novi juris acquiretur. Si verò aliorum contra illos prætensiones fuerint, hæ post

post factam restitutionem, quæ proptereà a- tenus differri debet, loco convenienti proponendæ, examinanda et decidendæ erunt.

50 Simulatqué instrumentum pacis hujus â Domi- nis Legatis Extraordinarijs et Plenipotentia- rijs subscriptum et Signatum fuerit, cesset omnis cujuscunq[ue] generis hostilitas ac violentia, ædi- ficiorumq[ue], vinearum et Sylvarum vastatio, aut arborum cæsio: deducanturqué illicò post ra- tihabitiones commutatas utrinqué copiæ ex Locis non munitis ad alteram partem pertinentibus. Loca verò munita ex pace hac restituenda tradan- tur intra triginta dies â ratihabitâ pace, aut ci- tiùs, si fieri poterit, ijs, qui præcedentibus articu- lis nominati sunt, vel si expressi non fuerint, illis, qui immediatè ante destitutionem in posses- sione fuerunt, absqué ullá munimentorum aut ædificiorum publicorum vel privatorum destruc- tione, aut statûs, in quo nunc sunt, deteriora- tione, vel quarumvis impensarum in vel ob ea factarum repetitione, ullâve militum, aut eoru[m] nomine vel aliâ de causâ faciendâ exactio- ne, aut rerum ad incolas spectantium vel ex hac pace relinquendarum ablatione. Demolitio au- tem qualiscunq[ue] destruendorum, de quâ supra convenit, absq[ue] impensis et molestiâ alterius

partis, minorum quidem intra Mensem, Majoru[m] verò intra duos Menses, aut citiûs, si fieri poterit, plenè perficiatur. Reddantur prætereà bonâ fide statim â ratificationibus commuta- tis omnia Archiva et documenta literaria, non ea tantùm, quæ ad Loca S[acræ] Cesareæ Maj[esta]ti et Imperio ejusq[ue] Statibus et Membris restituen- da aut relinquenda pertinent, sed et omnia illa, quæ ex Camerâ et Urbe Spirensi, alibiqué in Imperio ablata sunt, et si eorum mentio spe- cialis in hac conventione facta non sit. Cap- tivi quoqué utrinqué facti ratione belli plenæ libertati absque lytro restituantur, maximè ij, qui remis addicti, aut aliâs ad opus publi- cum damnati fuerunt.

51 Et ut ad subditos utriusq[ue] partis plenior pa- cis fructus mox pervenire possit, convenit, ut quæcunq[ue] contributiones pecuniæ, frumenti, vini, foeni, lignorum, pecudum, aut alterius nominis, licet alterutrius Subditis jam impe- ratæ aut per pacta stabilitæ fuerint, uti et pabulationes omnis generis in alterutrius ditione statim â die Ratihabitionis omninò cessent, et quod tum ex ejusmodi alijsqué con- tributionibus, indictionibus aut exactio- nibus residuum debebitur, penitus abolitum

sit et maneat, obsides etiam ex quâcunque cau- sâ hoc bello dati aut abducti sine morâ absq[ue] ære reddantur, liberèqué in patriam dimittan- tur.

52 Redeant quoqué mox â subscriptâ pace com- mercia inter S[acræ] Cæsareæ Maj[esta]tis Imperijqué et S[acræ] Regiæ Maj[esta]tis Christianissimæ, Regniqué Galliæ Subditos durante bello prohibita in eam, quæ ante bellum fuit, libertatem, fruan- turqué utrinq[ue] omnes et singuli, nominatim Urbium Imperialium et Emporiorum Hanseati- corum cives et incolæ, terrâ Mariqué, plenissimâ Securitate, pristinis juribus, immunitatibus, pri- vilegijs et emolumentis, per solennes tractatus aut vetustam consuetudinem obtentis, ulteriori conventione post pacem remissâ.

53 Omnia per hanc pacem conventa valeant, ac per- petuâ firmitate nitantur, observenturqué et exe- cutioni mandentur, non obstantibus sed abroga- tis et cassatis omnibus, quæ contraria credi, alle- gari, aut excogitari unquam possint, etsi talia sint, ut eorum specialior seu amplior mentio fieri debeat, aut abrogatio, seu anatio a seu

invalida dici posse videatur.

54 Utriqué contrahentium parti liceat pacem hanc ejusq[ue] observationem foederibus, munimentis in proprio solo, extra loca tamen superiùs nomina- tim excepta, pro arbitrio extruendis et amplian- dis, præsidiisq[ue] et stationibus, atq[ue] alijs medijs ad defensionem comparatis firmare: cùm alijs quoq[ue] Regibus, Principibus et Rebus publicis, tum inprimis Sueciæ Regi, ceu Mediatori, æqué ac virtute pacis Westphalicæ, eam asserere, Sacræ- qué Cæsareæ Majestati, Imperioq[ue], et Sacræ Regiæ Majestati Christianissimæ guarantiam præstare semper fas erit.

55 Et cùm S[acra] Cæsarea Maj[es]tas Imperiumq[ue], et S[acra] Re- gia Maj[es]tas Christianissima grato animo agnos- cant indefessa studia et Officia, quæ Serenissimus Sueciæ Rex tranquillitati publicæ reducendæ im- pendit, utrinque placuit, eum cum Regnis et pro- vincijs suis præsenti hoc tractatu omni meliori modo nominatim comprehendi.

Porro quoq[ue]

56 Porrò quoqué S[acræ] Cæsareæ Maj[esta]tis et Imperij no- mine pace hac comprehenduntur, præter nomi- nata jam Imperij Membra etiam reliqui Electo- res, Principes, Status et Membra Imperij, in- terqué ea sigillatim Episcopus et Episcopatus Basiliensis, cum omnibus eorum ditionibus, præ- rogativis et juribus: tum et tredecim Helvetio- rum Cantones cum eorum foederatis, nomina- tim cum Republicâ et civitate Genevatum et dependentijs, Urbe et Comitatu Neocomensi ad lacum, civitatibus S[anc]ti Galli, Mulhusæ, et Biennæ, Tribus ligis Rhæticis seu Grisoni- bus, Septem Decimis Valesianis et Abbate S[anc]ti Galli.

57 Nomine S[acræ] Regiæ Maj[esta]tis Christianissimæ com- prehenduntur pariter tredecim Cantones Hel- vetiæ, eorumq[ue] Foederati, et nominatim Res- publica Valesianorum.

58 Includentur etiam paci omnes illi, qui ante per- mutationem ratihabitionum, vel postea intrà sex menses ab unâ vel alterâ parte ex communi consensu nominabuntur.

59 Pacem hoc modo conclusam promittunt Legati Cæsarei et Regij, Deputatorumq[ue] Imperij Or- dinum Plenipotentiarij ab Imperatore, Im- perio et Rege Christianissimo ad formam hîc mutuò placitam ratihabitum et ratificationum instrumenta intra sex septimanarum spatium ab hodierno die computandarum, aut citius, si fieri queat, hîc reciprocè commutatum iri.

60 In quorum fidem roburqué tam Cæsarei, quàm Regij Legati Extraordinarij et Plenipotentiarij, unâ cum Electorum, Principum et statuum Im- perij ad hunc actum Deputatorum Plenipoten- tiarijs tabulas has proprijs manibus Subscrip- serunt et sigillis suis muniverunt. Acta hæc sunt in Palatio Riswicensi in Hollan- diâ Trigesimâ die Mensis Octobris Anno Domini Millesimo Sexcentesimo Nonagesimo Septimo.

D.A.C. á Kaunitz De Harlay Bonneuil Henr. C. de StratmanVerjus de Crecy J.F.L.B. à Seilern De Callieres

Nomine Emi. Elector Mog[untiæ]N[omi]ne Ser[ennissi]mi Bav[ari]æ Elect[or] Fridericus Baro de Schonborn Legatus de Prielmeyer Leg[atus] Extraord[inarius] & Plenipot[entiarius]

Ignatius Antonius Otten Plenipotentiarius

Georgius Wilhelmus Moll Plenipotentiarius Mog[untiæ]

Nomine Domus Austriacæ Franz[isc]us Rudolphus ab Halden L[iber] Baro de Trazberg &c.

Nomine Magni Ordinis Teutonici Magistri Carolus B. a. Loë ordinis Teutonici Eques

Nomine Cel[sissi]mi Principis et Episcopi Herbipolensis Joannes Conradus Philippus Ignatius de Tastungen

Nomine Em[inentissi]mi et Cel[sissi]mi Elect[or]is Trevirensis ut Episcopi Spirensis Joannes Henricus de Kaysersfeld plenipotentiariùs.

No[min]e Cel[sissi]mi Princeps et Epi[scopi] Constantiensis Fridericus à Dürheim.

Nomine Celsissimi et Rev[erendissi]mi Episcopi et Principis Hildesiensis Carolus Paulus Zimmerman Plenipotentiarius

Nomine Serenissimi et Rev[erendissi]mi Electoris Coloniensis tanquam Episcopi & Principis Leodiensis Joannes Conradus Norff Deputatus Plenipotentiarius

Nomine Rev[erendissi]mi et Cels[issi]mi Episcopi et Principis Monasteriensis Ferdinandus L. Baro à Plettenberg ex Lenhausen Eccl[esiæ] Cath[edralis] Paderb. Monast. et Hildes. resp. Decanus et Capit.

Nomine Serenissimi Electoris Palatini ut Ducis Neoburgici Johannes Henricus Hetterman Plenipotentiarius.

Nomine Ser[enissimus] Ducis Wurtenbergici Jo. Georgius Nobil de Kulpis S. Rom. I. Eques, Consil. Stat. Intimus et Consil dir[ec]t[or] Antonius Günterus ab Heespen. Consil. in Superiori Consilio et Plenipot. Ser[enissi]mi D[omi]ni Ducis

Nomine Serenissimi Marckionis Bade Badensis Carolus Ferdinandus L. Baro de Plittersdorff salvo alternationis ordine

Nomine Collegij Abbatialis Sueviæ Joseph Anton Eusebius ab Halden in Neidtberg L. Baro de Autenriedt Plenipotentiarius.

Nomine Comitum Scamni Wetteravici Carolus Otto Comes à Solms F. C. ab Edelsheim, Consiliarius Hanoviensis, et plenipotentiarius

Nomine Liberæ Imperialis Civitatis Coloniæ Agrippinæ Hermann Joseph Bullingen Syndicus et plenipotentiarius

Nomine Civitatis Augustæ Vindelicorum Joannes Christophorus à Dirheim Plenipotentiarius

Nomine Civitatis Imperialis Francofurtenses Johannes Jacobus Muller, plenipotentiarius Johann Melchior Lucius J. U. L. Syndicus et Plenipotentiarius

30e Oct[ob]re 1697 à Riswick entre la Fr[ance], l Arbitrij communia intra bimestre spatium à die sententiæ inchoandum, communibus partium sumptibus Romam deferantur, et summo Pontifici, tanquam super: Arbitro exhibeantur, quò rem iterum examinandam, Delegatis neutri partium suspectis et juratis intra binos menses comittat, hiq[ue] super actis prioribus, â ulteriore deductione partibus permissâ, intra sex menses proximè secuturos, uti dictum est, juxta Leges et Constitutiones Imperij ultimam sententiam proferant, o modo convellendam, sed absq[ue] ullâ morâ, aut contradic- tione â dominis Arbitris executioni demandandam. Quòd si alterutra pars in proponendis, deducendis aut probandis prætensionibus et juribus moram fecerit, licebit nihilominus alteri parti in terminis constitutis, qui extendi nunquàm de- bebunt, jura sua deducere, et exhibere, atq[ue] Arbitris æquè ac super Arbitro eâ, quâ expressum est, ratione procedere, sen- tentiamq[ue] juxta exhibita, acta, et probata pronuntiare, et exequi. Processu tamen hoc non obstante cùm ab ipsismet partibus, tùm â Dominis Arbitris via amicabilis composi- tionis tentetur, nihilq[ue] omittatur, quod ad terminandam amicè controversiam pertinere possit. Cùm etiam articulo pa- cis iam allegato convenerit, ut donec hæc controversia finem accipiat, annua summa ducentarum milliumNachträglich eingefügt. librarum Turonensium, seu centenorum millium florenorum Rhenen- sium, â Domino Electore Palatino, Dominæ Ducessæ Aure- lianensi exsolvatur, ratione hujus solutionis et termini, â quo inchoare debeat, porro specialiter conventum est, ut ista præstatio tunc demum incipiat, postquam juxta tenorem dicti articuli mentionatæ inibi Ditiones et Loca Domino Electori plenariè restituta fuerint. Ut autem Domina Ducissa Aurelianensis de solutione præfatæ sum- mæ tantò securior esse possit, Dominus Elector tot ex administratoribus seu collectoribus Præfecturæ Germershei- mensis aliorumq[ue] locorum Palatinorum, quot suffecerint, ante ratihabitam pacem nominabit, qui eam Dominæ

Ducissæ, vel ejusdem Mandatario Landaviæ singulis annis, dimidiâ parte quovis semestri solvendâ, præstandam in se suscipiant, quiq[ue] si non satisfecerint, viâ juris ordinariâ, et si ulterior necessitas urgeat, vel ab ipso Rege Christianissimo executione militari ad solvendum cogi possint. Fiet autem hæc solutio eâ lege, et conditione, ut ea, quæ ratione dic- tæ annuæ præstationis Dominæ Ducissæ Aurelianensi, decisione coràm Arbitris pendente, soluta, cum præten- sionibus, si quæ ab Arbitris eidem adjudicarentur, compensan- da, vel si nihil, aut minùs illi deberi decideretur, restituanda veniant; hæq[ue] compensatio vel restitutio non minùs, quàm ipsa controversia per sententiam arbitralem determinetur. Si verò Domina Ducissa Aurelianensis formulæ compro- missi in exhibendâ designatione prætensionum, Instructi- one causæ, et Responsione ad exhibita Palatina non sa- tisfecerit, sed in morâ fuerit, cursus dictæ præstationis annuæ [pro isto solum temporis spatio]Nachträglich eingefügt. fistetur, et ad illius consolationem Dominus Elector amplius non tenebitur; ipso causæ Processu juxta eandem Compro- missi formulam progrediente. Acta hæc sunt in Palatio Riswicensi trigesima octobris Anno millesimo sexcentesi- mo nonagesimo septimo.

D.A.C à Kaunitz De Harlay Bonneuil Henr. C. de Stratman Verjus de Crecy J.F.L.B à Seilern De Callieres

Nomine Emi. Electoris Mog[untiæ] F. Fridericus Baro à Schönborn No[mi]ne Ser. Bavar[iæ] Legatus Electoris Ignatius Antonius Otten De Prielmeyer plenipotentiarius Legat. extraord. & Plenipot.

Georgius Wilhelmus Moll plenipotentiarius

Nomines Domûs Austriacæ Franc[iscus] Rudolph[us] ab Halden L. Baro de Trazberg &c.

Nomine Magni Ordinis Teutonici Magistri Carolus B. à Loe Ordinis Teutonicis Eques

Nomine Cel[sissim]i Principis et Episcopi Herbipolensis Joannes Conradus Philippus Ignatius de Tastungen

Nomine Em[inentissi]mi et Cels[issi]mi Electoris Trevirensis ut <...>Unleserlich. Episcopi Spirensis Joannes Henricus de Kayzerzfeldt. Plenipotentiarius

Nomine Cel[sissi]me Principes et Ep[iscop]i Constantiensis Fridericus à Dürheim

Nomine Celsissimi et Rev[erendissi]mi Principis et Ep[iscop]i Hildesiensis Car[olus] Paulus Zimmerman

Nomine Serenissimi et Rev[erendissi]mi Electoris Colonientis tanquam Episcopi er Principis Leodiensis Joannes Conradus Norff deputatus Plenipotentiarius

Nomine R[everendissi]mi et Ces[issi]mi Episcopi et Prinicipis Monasteriensis Ferdinandus L. Baro à Plettenberg ex Lenhausen Eccl[esiæ] Cath[edralis] Paderb Monsat. et Hildes. respe[vtive] Decanus et Capitularis

Nomine Serenissimi Electoris palatini in Ducis Neoburgici Johannes Henricus Hetterman plenipotentiarius

Nomine Serenissimi Domini Marchionis Badæ Badensis Carolus Ferdinandus L. Baro de Plittersdorff salvo alternationis ordine

Nomine Collegij Abbatialis Sueviæ Joseph Anton Eusebius ab Halden in Neidtberg L. Baro de Autenriedt, Plenipotentiarius

Nomine liberæ Imperialis Civitatis Coloniæ Agrippinæ Hermann Joseph Bullingen, Syndicus et plenipotentiarius

Nomine Civitatis Augustæ Vindelicorum Joannes Christophorus a Dirheim plenipotentiarius

Notare hìc et approbare placuit verba ille locus, linea nona paginæ primæ superscriptas. Non minus verbum millium, inter lineam 21 et 22 paginæ secundæ positum: Demum voces paginâ tertiâ in margine adlitas, proisto solum temporis spatia, æquè ac expunctionem verborum, et ad illius exsolutionem <...>Unleserlich. Elector amplius non tenebitur. Actam quo supra.

D.A.C. à KaunitzDe Harlay de Bonneuil Henr. C. de StratmanVerjus De Crecy J.F.L.B. à Seilern De Callieres

Johannes Henricus Hetterman

30e oct[obre] 1697 Extrait du Protocolle de la Mediation, tenu au Château de Ryswick le 20/30 d'octobre 1697

Sur la Signature du <...>Unleserlich. de la part de les Ministres des Princes Protestans

Sur ce qui a esté raporté par l'Ambassade Imperiale à Messieurs les Ambassadeurs de France, que quel- ques uns des Estats de l'Empire de la Confession d'Ausbourg pouvoient pas faut <...>Unleserlich. ordre si- gner le <...>Unleserlich. paix qu'il s'ag<...>Unleserlich. de conclure, à cause de l'article qui regarde la Religion à la fin du § 4me dudit Traité, Messieurs les dits Ambassadeurs de France nous ont declaré que ce defaut de Signature n'empecheroit point la conclusion de la paix, et qu'ils consentoient que les dits Estats refusans ne laissassent pas de jouïr du benefice de la cessation d'hostilitez durant le terme de six semaines, convenu pour l'échange des ratifications, pendant le- quel tems ils seroient aussi obliger de declarer soit icy ou à Ratisbonne, S'ils acceptent ou non toutes les conditions dudit Traité. Et faute par eux de les accepter purement et simplement, ils declaroient que la guerre continueroit contre les refusans, non obstant même les articles

portez dans le dit Traité en leur faveur, qui en ce cas deviendroient caducs; la paix au surplus demeurant reciproquement faite pour estre exe- cutée à l'égard de tous les autres Estats de l'Empire qui l'auroient signée et accepteé

Carl Bonde N. Lillieroot

Extrait du Protocolle de la Mediation, tenu au Chateau de Ryswyk le 30. Octobre 1697.

Sur <...>Empty note, JG du T[raité] de paix de Riswick entre la Fr[ance], l

et qu'en attendant ils jouïroient de la paix comme les autres, qui alloient signer. Ce que Messieurs les Ambassadeurs de France ont avoué en nostre presence: Et ils y ont ajoûté ce qui est contenu dans l'Extrait du present Protocolle, qui a esté extradé aujourdhui à part.

Carl Bonde N. Lillieroot

Declaration donnée le 30e Oct[ob]re 1697 à Riswick par les Med[iateu]rs au sujet de Strasbourg

Cum præsenti pacis tractatu, ubi Sacra Regia Majestas Suecias par- tes Mediatoris sustinuit, haud par- va sit facta mutatio pacificatio- num Westphalicæ et Neomagen- sis, quarum utriusq[ue] Sua Regia Majestas juxta cum aliis supre- mis potestatibus vindex est atq[ue] assertor; Sua Regia Majestas ne- cessarium existimavit, per nos infra scriptos suos Legatos Extraordina- rios ac Plenipotentiarios declarare, testatumq[ue] facere, quod altè memo- ratæ suæ Regiæ Majestati nihil magis cordi fuerit, quam supra- dictarum Pacificationum conser- vatio, et quod Sua Regia Majestas continuis in hunc finem Studiis ejus- modi à parte Gallia procuraverit promissa, quæ suæ Regiæ Majestati omnem spem fecerant, per Pacis futuræ tractatus intentione suâ potiundi: Sicut et constat Regem Christianissimum tales conditiones durante

durante hoc pacis negotio proposuisse, quarum virtute urbs Argentinensis cum suis dependentiis Imperio relin- qui ac Servari potuisset. Sed cum hæ propositiones intra præfixum tempus non acceptatæ fuerint, et Galla armorum suorum successu eas postmodum immutaverit, pax quoq[ue] cum foederatis, qui unà Sponsores erant, subsequuta sit, ita ut impe- rator et Imperium ère sua duxerint potius amore pacis in dictas muta- tiones consentire, quam grave in- certumq[ue] prosequi bellum; Sacra sua Regia Majestas confidit, neq[ue] in præ- sens, neq[ue] in posterum vel guarantiæ vel Mediationis suæ officiis ex hoc capite culpæ quidquam imputatum iri. Porro cum in ipsa Tractatus con- clusione novi quid circa Ecclesiastica in instrumento Pacis Westphalicæ stabilita exortum sit; Ea de re suæ Regiæ Majestatis Legati Extraordi- narii et Plenipotentiarii expressè sibi reservant, mentem suæ Regiæ Majestatis

Majestatis intra terminum com- mutandarum ratihabitionum de- clarare. Actum in Palatio Rys- wicensi die 20/30 Octobris 1697.

Carl Bonde N. Lillieroot

Cùm Articulo 58.° pacis 30.a Octobris nuperi Imperatorem ac Imperium inter et Regem Christianissimum conclusæ convene- rit, ut intra præfixum illic tempus ab utrâqué parte comprehensi nominentur; nomine Sacræ Cæsareæ Majestatis et Imperij pace istâ speciatim compre- henduntur Rex Catholicus, Rex Magnæ Britanniæ, et Foederatum Belgium, cum omnibus regnis, provincijs, ditionibus, juribus, vasallis et subditis: Salvâ ulteriore designatione includendorum post- hac exhibendâ. Actum in Palatio Riswicensi 9.na Novembris 1697.

D.A.C. à Kaunitz Henr. C. de Straatman J.F.L.B. à Seilern

Nomine Emi. Elect. Mogunt. Nomine Ser[ennissi]mi No[m]i[n]e Seren. Elect. Fridericus Baro de Schonborn Bavarie Elect. Saxoniæ Legatus De Prielmeyer Christophorus Die- Legat. extraord. tericus Bo[s]e & Plenipot. Legatus

Nomine Serenissi. Electoris Brandenburgici W. de Schmettau N.B... de Danckelmann Legati Extraordi[na]rii et Plenipotentiarii Ganz rechts, neben obigen Unterschriften.

Ignatius Antonius Otten plenipotentia- rius

Georgius Wilhelmus Moll. plenipoten- tiarius.

Nomine Domûs austriacæ Franc. Rudolph[u]s ab Halden L.B. de Trazberg etc.

Nomine Se[renissi]mi Magni Ordinis Teutonici Magistri Carolus Baro à Loë Ordinis Teutonici Eques

Nomine R[everendissi]mi et Cels[issi]mi Principis et Episcopi Herbipolensis Jo[ann]es Conradus Philippus Ignatius de Tastungen Consiliarius intimus et aulæ superior Mareschiallus

Nomine Emi[nentissi]mi et Cels[issi]mi Electoris Trevirensis ut Episcopi Spirensis Joannes Henricus de Kaysersfeldt

Nomine R[everendissi]mi et Cels[issi]mi S.R.J. Principis et Episcopi Constant[iens]is Fridericus à Dürheim Consiliarius intimus et Aulæ Cancellarius.

Nomine Serenissimi & Rev[erendissi]mi Electoris Coloniensis tanquam Episcopis Principis Leodiensis Joannes Conradus Norff Deputatus Plenipotentiarius Nomine Rev[erendissi]mi et Cels[issi]mi Epicopi et Principis Monasteriensis Ferdinandus L. B. à Plettenberg ex Lenthausen Eccl. Cath. Paderborn. Monast. et Hildesim. respe[ctive] Decanus et Capitularis.

Nomine Serenissimi Electoris Palatini tanquam Du[cis] [Neo]burgici Joannes Henricus Hetterman Plenipotentiarius.

Nomine Sereniss[im]i Duc. Saxo-Gothan: Adolph. Christian. Aveman, Plenipotentiarius

<...>Unleserlich. Sereniss[im]i Marchunis Brandenburgo-Culmbacensis Erdmannus L. B. de Stem.

nomine Serenissi[morum] Ducem Brunswicensinem et Luneburgensium Wolfenbuttel Johan Wilhelm von Mansberg Consiliarius bellicus et Plenipotentiarius

Nomine S[ereniss]imi Landgravii Hasso Cassellani Wilhelm Valtejus; Plenipotentiarius.

Nomine Ser[enissi]mi Ducis Wurtenbergici Jo. Georgius Nobil. de Kulpis S.R.I. Eques, Consiliarius status intimus et Consiliarii director. Antonius Gunterus de Heespen Consiliarius in Con- silio Superiori

Nomine Ducatus Holsato-Gluckstadiensis, suô locô et ordine Dethlevus Nicolaus de Löwencron, Sacræ Regiæ Majestatis Daniæ Consiliarius et Plenipotentiarius

Nomine Collegii Abbatiali in Suevia. Joseph Anton Eusebius ab Halden in Neidtberg, L. Baro de Autenriedt. Plenipotentiarius.

Nomine Liberæ Imperialis Civitatis Coloniæ Agrippinæ Hermann Joseph Büllingen Sindicus et plenipotentiarius

Nomine Civitatis imperialis Augustæ Vindelicorum Joannes Christophorus à Dirheim. Plenipot.