Drucke
Sverges Traktater V:2, S. 241-245.
DUM VI/1,S. 78.
Inhalt
Der französische König unterstützt die Interessen seiner Alliierten und greift deshalb in den Krieg ein unter bestimmten Bedingungen:
1.Gemeinsame Erklärung zur freien Ausübung der katholischen Religion in allen eroberten und noch zu erobernden Gebieten 2.Vereinbarung gegen welche Feinde gekämpft wird 3.Kein Friedensschluss ohne Zustimmung des Vertragspartners 4.Loyale Ausführung des obig Vereinbarten 5.Freie Passage über den Rhein 6.Gemeinsame Gebietseroberungen 7.Die Konföderierten setzen alle ihre Kräfte gegen den Feind ein 8.Generalkommando für Frankreich 9.Gegenseitige Unterstützung 10.Katholische Prinzen sollen auf die eigene Seite gezogen oder neutralisiert werden - Schließlich Aufruf die Gefahren für Frankreich im Rahmen zu halten - Geltung dieser Bedingungen auch wenn der französische König die Konföderierten nur mit Truppen und Geld unterstützt Bekräftigungsformel
Transliteration
Traitté entre le Roy Loüis XIII. la Couronne de Suede, le College Electoral, et tous les Princes Confederez Signé à Francfort le 10. Sept 1634. Le Roy Tres-Chrestien estant convié par Messieurs ses Amys alliez et Confederez de vouloir embrasser plus estruictement leurs Interests, et soustenir leurs libertez, et cela ne se pou- vant efficacement faire que’en engageant Sa M[ajes]te à se declarer contre leurs ennemis et par con- sequant soubmettre sa personne, Couronne, Éstats et subjects aux perils et evenements doubleux d’une grande guerre. Lesd[it]s S[ieu]rs Confederez ingeront qu’il est expedient de de- mander cette puissante assistence soubs des conditions, qui tesmoignent de leur part à sa M[ajes]te une telle confiance, qu’elle ayt subject [...] sur ce fondem[en]t principal en communion de bonne & mauvaise fortune avec eux. La premiere de ces Conditions doibt estre une resolution commune suivie d’execution par la liberté et Exercice de la Religion Catholique Apostolique et Romaine par tous les lieux occupez ou a occuper sur l’en- nemy commun et és lieux ou elle à este au paravant ces mouvement.Links daneben: Quand a ce poinct les Confoederez observe- ront ce qui est porté par le traicte d’alliance faicte avec S. M[ajes]te et les declarations données de part et d’autre aux quelles ne sera deroge par ce present traitté ains seront sincerement executées. La seconde que l’on convienne contre quels ennemis on aura à faire et du but de la guerre.Links daneben: Les ennemis sont la Maison d’Austriche Espaigne et leurs Adherants en quelque façon que se soit. La troisieme que l’on s’oblige mutuellem[en]t de ne faire paix non seulement sans le sceuLinks daneben: Le but des Armes des Confoederez se peut voir en la declaration, faicte en l’entree de leur Confederation de Hailbron communiquée a Sa M[ajes]te et au susd[i]t traitte d’Alliance faicte avec elle.
mais mesmes sans le consentement les uns des autres et d’estre reciproquement garands dud[i]t traicté de paix pendant les dix ans, portez au traitte d’allianc[e] passe à Hailbron, et de sà present on convienne en general des conditions ou au moins de celles qui regardent S[a] M[ajes]teLinks daneben: En cas que Sa M[ajes]te vienne a rompre les Confe- derez, s’obligent de faire en sorte que sad[ite] M[ajes]te soit maintenüe par le traitte de paix, en ses droicts et possessions declarez par aultre ar- ticle, selon que plus particulièrement on en a conferé avec Messieurs les Ambassadeurs La quatrieme que S[a] M[ajes]te ayt seureté suffisante, que ce, que dessus sera loyallem[en]t executé, offrant le mesme de Sa part aux confederez estant con- siderable, que Sa M[ajes]té espouse un peril, duquel elle se peut passer, et auquel les Confederez sont desja engagez.Links daneben: La plus grande Seureté, qui se puisse donner est une promesse mutuelle les Confederez se voulants obliger à ne se separer de la confederation soubs quelque pretexte que se soit. Et que ceux qui ont esté et seront despoulles de leurs Estats et pays ne soyent entierement restablis par la paix. La cincquiesme que S. M[ajes]te ayt des lieux de passage seur en tout temps sur le Rhin, et de retraicte pour le cas de besoing pour les Armeés et pour y faire les Magazins necessaires.On donnera passage aux Armées et trouppes de Sa M[ajes]te en tous temps, par tout, ou la necessi- te des affaires le reguerra, et ce aux conditions des quelles on conviendra avec Sa M[ajes]te La Sixiesme que S[a] M[ajes]te sache les lieux ou elle aura a agir en l’Empire contre l’ennemy & que des Confederéz auront à se joindre a elle. Et en cas que chacun paye, nourrisse et entretienne ses troupes et participe au pro rata à la conqueste.Links daneben: Cecy pourra estre concerté et resolu pres de sa M[ajes]te bien entendu qu’es conqueste ne soyent comprinses les terres et places, qui ont esté prinses aux Confe- derez ni celles sur lesquelles ils ont à pretendre et que lesd[i]ts places seront rendues par le Roy quand la paix se fera, a qui des Confederez elles appertiendront. La Septiesme que cependant les autres Confederéz employent aussy toutes leurs forces contre l’ennemy offensivement le chergants en ses terres Patrimoni- alles & usurpées[.]Links daneben: Cest article est raisonable.
La huictiesme. En cas de necessité & que les Armées ayent à se joindre S[a] M[ajes]té ou en person- ne ou par ses Generaulx aura sans difficulté le commandement principal.Links daneben: Il est aussy raisonnable que S[a] M[ajes]té trouvant en personne dans les Armées chascuin soubs son commendement, mais les secours de part et d’autre recevra l’ordre de celuy vers lequel il est envoye, et quand a l’ordre qui se doibt observer quand deux Generaulx d’Armée se joindront on en conviendra avec S[a] M[ajes]té. La neufiesme que S[a] M[ajest]te et les Confederéz soyent obligez de se secourrir mutuellem[en]t au cas de necessite.Links daneben: Article neufiesme est juste La dixiesme que l’on fasche et s’employe d’un communion consentement a desunir & separer de l’Empereur tous les Princes Ca- tholiques, qui y sont joincts & les attirer ou dans la confederation au du moins dans la Neutralité, s’ils ont trappes ou places encores a leur devotion.Links daneben: Article 10.me Quand a cette condition on se tient aux termes du traicte de Philipsbourg En fin Messieurs les Confederez sont con- vier de proportionner au peril, auquel S[a] M[ajes]té soubmettra ses Estats, si elle se declare; les seu- retèz et conditions soubs lesquelles ils preten- dent, l’y engager, afin qu’elle y puisse estre d’autant plustost persuadée, portée et re- solüe En cas que S[a] M[ajes]té façe difficulté pour cer- taines considerations, de se declarer, & faire
la guerre de son chef, ains elle ayme mieux assister Messieurs ses Confederez d’hommes et d’Argent, les susd[i]tes conditions et articles ne l’aisseront de subsister et valoir de mesmes comme si Sa M[ajes]té se declaroit et rompoit avec leurs ennemis. Et comme Mess[ieu]rs les Confederez ont ceste creance que S[a] M[ajes]te considerant l’estat des áf- faires publiques elle ne les voudra abandonner veu l’interest notable qu’elle a en leur conservation aynsi la supplient ils de faire à cheminer son Armee ou un Secours notable et tel que la ne- cessité presente lerequiert et ce le plustost, que faire se pourra avec asseurance, que les Am- bassadeurs que l’on depechera promtem[en]t avec plein pouvoir donneront à S[a] M[ajes]té les esclairisse- ments et satisfactions convenables. En foy du quoy ce present traitté a este signe par Mons[ieu]r le Directeur General comme aussy les Ambassadeurs & Deputez des Estats Confederez fait à franckfort ce 10/20 de Septembre l’an mil six cent et trente quatre. Axelsius Oxenstierna mp. Au nom du College Electoral & des Princes con- federéz Conrad Blaver de Bernhard Frisel Conseiller Geyersperg. Consil. Pal. El. de la maison Palatino de Lauteren Au nom des Contes et Barons confederez Jean Conte de Nassau Georg Federic Comte Sarbrucken d’Stoherrla Au nom des Villes Imperiales Confederez Hieronimo Steffan de Jein George Beekt D[octo]r Cronstetten Conseiller Cons[eiller]r et Advocat de la de la Ville de Francaforte Ville de Strasbourg